圣经 (文理和合)/历代志上
目录
|
第一章
编辑
1亚当之后、继有塞特、以挪士、
2该南、玛勒列、雅列、
3以诺、马土撒拉、拉麦、
4挪亚、闪、含、雅弗、○
5雅弗子、歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉、
6歌篾子、亚实基拿、低法、陀迦玛、
7雅完子、以利沙、他施、基提、多单、○
8含子、古实、麦西、弗、迦南、
9古实子、西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛、撒弗提迦、拉玛子、示巴、底但、
10古实生甯录、在世始为英武、
11麦西生路低、亚拿米、利哈比、拿弗土希、
12帕斯鲁细、迦斯路希、迦斐托诸族、非利士族由迦斯路希而出、
13迦南生冢子西顿、又生赫、
14耶布斯、亚摩利、革迦撒、
15希未、亚基、西尼、
16亚瓦底、洗玛利、哈马诸族、○
17闪之子、以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖、米设、
18亚法撒生沙拉、沙拉生希伯、
19希伯生二子、一名法勒、因其时世人分析也、法勒之弟名约坍、
20约坍生亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、
21哈多兰、乌萨、德拉、
22以巴录、亚比玛利、示巴、
23阿斐、哈腓拉、约巴、此皆约坍之子、○
24闪之后、继有亚法撒、沙拉、
25希伯、法勒、拉吴、
26西鹿、拿鹤、他拉、
27亚伯兰、即亚伯拉罕、○
28亚伯拉罕子、以撒、以实玛利、
29以实玛利裔如左、长子尼拜约、次基达、押德别、米比衫、
30米施玛、度玛、玛撒、哈达、提玛、
31伊突、拿非施、基底玛、此皆以实玛利之子、○
32亚伯拉罕妾基土拉所生之子、乃心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴、书亚、约珊子、示巴、底但、
33米甸子、以法、以弗、哈诺、亚比大、以勒大、此皆基土拉之子孙、○
34亚伯拉罕子以撒、以撒子以扫、以色列、○
35以扫子、以利法、流珥、耶乌施、雅兰、可拉、
36以利法子、提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳、亚玛力、
37流珥子、拿哈、谢拉、沙玛、米撒、○
38西珥子、罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察、底珊、
39罗坍子、何利、荷幔、罗坍之妹、亭纳、
40朔巴子、亚勒文、玛拿辖、以巴录、示非、阿南、祭便子、亚雅、亚拿、
41亚拿子、底顺、底顺子、哈默兰、伊是班、益兰、基兰、
42以察子、辟罕、撒番、亚干、底珊子、乌斯、亚兰、○
43当以色列人无王主治时、于以东地为王者、其名如左、比珥子比拉、都亭哈巴、
44比拉薨、波斯拉人谢拉子约巴嗣位、
45约巴薨、提幔人户珊嗣位、
46户珊薨、比达子哈达、即于摩押田击米甸人者嗣位、都亚未得、
47哈达薨、玛士利加人桑拉嗣位、
48桑拉薨、河滨利河伯人扫罗嗣位、
49扫罗薨、亚革波子巴勒哈南嗣位、
50巴勒哈南薨、哈达嗣位、都巴伊、其后米希他别、乃米萨合孙、玛特列女也、
51哈达既没、在以东为族长者如左、亭纳族长、亚勒瓦族长、耶帖族长、
52亚何利巴玛族长、以拉族长、比嫩族长、
53基纳斯族长、提幔族长、米比萨族长、
54玛基叠族长、以兰族长、此皆以东之族长也、
第二章
编辑
1以色列子、流便、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦、
2但、约瑟、便雅悯、拿弗他利、迦得、亚设、○
3犹大子、珥、俄南、示拉、皆迦南人书亚之女所出、犹大长子珥、行耶和华所恶、耶和华杀之、
4犹大媳他玛、为之生法勒斯、谢拉、犹大共五子、○
5法勒斯子、希斯仑、哈母勒、
6谢拉子、心利、以探、希幔、甲各、大拉、共五人、
7迦米子亚干、即因当灭之物、困苦以色列族者、
8以探子亚撒利雅、○
9希斯仑所生之子、耶拉篾、兰、基路拜、
10兰生亚米拿达、亚米拿达生拿顺、为犹大族之牧伯、
11拿顺生撒门、撒门生波阿斯、
12波阿斯生俄备得、俄备得生耶西、
13耶西生长子以利押、次子亚比拿达、三子示米亚、
14四子拿坦业、五子拉代、
15六子阿鲜、七子大卫、
16其姊妹乃洗鲁雅、亚比该、洗鲁雅生亚比筛、约押、亚撒黑三人、
17亚比该生亚玛撒、亚玛撒之父、乃以实玛利人益帖、○
18希斯仑子迦勒、娶阿苏巴与耶略为妻、生子、阿苏巴生耶设、朔罢、押墩、
19阿苏巴既没、迦勒又娶以法他、生户珥、
20户珥生乌利、乌利生比撒列、○
21厥后、希斯仑年六十、娶基列父玛吉之女、生西割、
22西割生睚珥、睚珥在基列地、有邑二十三、
23后基述人与亚兰人、夺睚珥诸邑、及基纳与其乡里、共六十、皆属基列父玛吉之子、
24希斯仑在迦勒以法他没后、其妻亚比雅为之生亚施户、为提哥亚族祖、○
25希斯仑长子耶拉篾、生长子兰、又生布拿、阿连、阿鲜、亚希雅、
26耶拉篾又娶妻名亚他拉、乃阿南之母、
27耶拉篾长子兰之子、玛斯、雅悯、以结、
28阿南子、沙买、雅大、沙买子、拿答、亚比述、
29亚比述妻名亚比孩、为之生亚办、与摩利、
30拿答子、西列、亚遍、西列无子而死、
31亚遍子以示、以示子示珊、示珊子亚来、
32沙买弟雅大子、益帖、约拿单、益帖无子而死、
33约拿单子、比勒、撒萨、此皆耶拉篾之子孙、
34示珊无子、惟女而已、有仆埃及人、名耶哈、
35示珊以女妻之、生亚太、
36亚太生拿单、拿单生撒拔、
37撒拔生以弗拉、以弗拉生俄备得、
38俄备得生耶户、耶户生亚撒利雅、
39亚撒利雅生希利斯、希利斯生以利亚萨、
40以利亚萨生西斯买、西斯买生沙龙、
41沙龙生耶加米雅、耶加米雅生以利沙玛、○
42耶拉篾弟迦勒生长子米沙、为西弗族祖、又生玛利沙、为希伯仑族祖、
43希伯仑子、可拉、他普亚、利肯、示玛、
44示玛生拉含、为约干族祖、利肯生沙买、
45沙买子玛云、为伯夙族祖、
46迦勒妾以法生哈兰、摩撒、迦谢、哈兰生迦卸、
47雅代子、利健、约坦、基珊、毘力、以法、沙亚弗、
48迦勒妾玛迦生示别、特哈拿、
49又生麦玛拿族之祖沙亚弗、抹比拿族及基比亚族之祖示法、迦勒之女乃押撒、○
50迦勒之裔、以法他长子户珥之子如左、基列耶琳族祖朔巴、
51伯利恒族祖萨玛、伯迦得族祖哈勒、
52基列耶琳族祖朔巴、亦有子孙、为哈罗以族、及米努哈族之半、
53基列耶琳诸族、乃以帖族、布特族、舒玛族、密来族、琐拉与以实陶二族、自此诸族而出、
54萨玛子孙、乃伯利恒人、尼陀法人、亚他绿伯约押人、玛拿哈族之半、及琐利人、
55居雅比斯缮写之家、特拉人、示米押人、苏甲人、此皆基尼人、出于利甲家之祖哈末、
第三章
编辑
1大卫在希伯仑所生之子如左、长子暗嫩、耶斯列人亚希暖所出、次子但以利、迦密人亚比该所出、
2三子押沙龙、基述王达买女玛迦所出、四子亚多尼雅、哈及所出、
3五子示法提雅、亚比他所出、六子以特念、大卫妻以格拉所出、
4此六子、皆大卫于希伯仑所生、大卫在彼为王、七年有六月、在耶路撒冷为王、三十三年、
5在耶路撒冷生子示米亚、朔罢、拿单、所罗门、四人俱亚米利女拔书亚所出、
6又生益辖、以利沙玛、以利法列、
7挪迦、尼斐、雅非亚、
8以利沙玛、以利雅大、以利法列九人、
9皆为大卫之子、此外更有嫔妃所出、他玛为女弟、
10所罗门子罗波安、罗波安子亚比雅、亚比雅子亚撒、亚撒子约沙法、
11约沙法子约兰、约兰子亚哈谢、亚哈谢子约阿施、
12约阿施子亚玛谢、亚玛谢子亚撒利雅、亚撒利雅子约坦、
13约坦子亚哈斯、亚哈斯子希西家、希西家子玛拿西、
14玛拿西子亚们、亚们子约西亚、
15约西亚子如左、长子约哈难、次子约雅敬、三子西底家、四子沙龙、
16约雅敬子耶哥尼雅、西底家、
17耶哥尼雅被虏、其子撒拉铁、
18玛基兰、毘大雅、示拿萨、耶加米、何沙玛、尼大比雅、
19毘大雅子所罗巴伯、示每、所罗巴伯子米书兰、哈拿尼雅、示罗密为女弟、
20又有哈舒巴、阿黑、比利家、哈撒底、于沙希悉五人、
21哈拿尼雅子毘拉提、耶筛亚、又有利法雅众子、亚珥难众子、俄巴底亚众子、示迦尼众子、
22示迦尼子示玛雅、示玛雅子、哈突、以甲、巴利亚、尼利雅、沙法六人、
23尼利雅子、以利约乃、希西家、阿斯利干三人、
24以利约乃子、何大雅、以利亚实、毘莱雅、阿谷、约哈难、第莱雅、阿拿尼七人、
第四章
编辑
1犹大子、法勒斯、希斯仑、迦米、户珥、朔巴、
2朔巴子利亚雅生雅哈、雅哈生亚户买、拉哈、此为琐拉人之室家、
3以坦族祖生耶斯列、伊施玛、伊得巴、哈悉勒玻尼为女弟、
4基多族祖毘努伊勒、户沙族祖以谢珥、皆伯利恒族祖、以法他长子户珥所生、
5提哥亚族祖亚施户有二妻、希拉、拿拉、
6拿拉生亚户散、希弗、提米尼、哈辖斯他利、皆拿拉之子、
7希拉子、洗列、琐辖、伊提南、
8哥斯生亚诺、琐比巴、哈仑子亚哈黑诸家、亦其后裔、
9雅比斯较诸昆弟为尊、其母命名雅比斯、曰、我劬劳产之、
10雅比斯吁以色列之上帝曰、愿尔锡我福祉、扩我土宇、扶我以手、俾免遭难遇苦、上帝允其所祈、
11书哈兄基绿生米黑、为伊施屯之父、
12伊施屯生伯拉巴、巴西亚、及珥拿辖人之祖提欣拿、皆利迦人、
13基纳斯子俄陀聂、西莱雅、俄陀聂子哈塔、
14悯挪太生俄弗拉、西莱雅生约押、为工师谷人之祖、其人皆工师也、
15耶孚尼子迦勒、其子以路、以拉、拿安、以拉子基纳斯、
16耶哈利勒子、西弗、西法、提利、亚撒列、
17以斯拉子、益帖、米列、以弗、雅伦、米列娶法老女比提雅、生米利暗、沙买、与以实提摩族祖益巴、
18其妻犹大妇、生基多族祖雅列、梭哥族祖希伯、撒挪亚族祖耶古铁、
19拿含之妹、荷第雅妻、生迦米人基伊拉、及玛迦人以实提摩、
20示门子、暗嫩、林拿、便哈南、提伦、以示子、梭黑、便梭黑、
21犹大子示拉、生利迦族祖珥、玛利沙族祖拉大、及属亚实比族、织枲诸家、
22又生约敬、哥西巴人、与约阿施、及治摩押地之萨拉、并雅叔比利恒、此乃古昔之录、
23皆为陶人、居于尼他应、及基低拉、与王同处、为王服役、○
24西缅子、尼母利、雅悯、雅立、谢拉、扫罗、
25扫罗子沙龙、沙龙子米比衫、米比衫子米施玛、
26米施玛子哈母利、哈母利子撒刻、撒刻子示每、
27示每有子十六、女六、惟其昆弟、子女无几、其家不及犹大人之繁衍、
28西缅人居别是巴、摩拉大、哈萨书亚、
29辟拉、以森、陀腊、
30彼土利、何珥玛、洗革拉、
31伯玛嘉博、哈萨苏撒、伯比利、沙拉音、至大卫为王时、此诸邑悉属西缅人、
32其乡里凡五、乃以坦、亚因、临门、陀健、亚珊、
33及其四周之乡里、至于巴力、其所居之处即此、各有谱系、
34亦有米所巴、雅米勒、亚玛谢子约沙、
35约珥、约示比子耶户、约示比乃西莱雅子、西莱雅乃亚薛子、
36又有以利约乃、雅哥巴、耶朔海、亚帅雅、亚底业、耶西篾、比拿雅、
37及示玛雅耳孙、申利玄孙、耶大雅曾孙、亚龙孙、示非子细撒、
38以上所载、悉为宗族牧伯、其家增益繁多、
39其众往谷之东、至基多界、求刍以牧群羊、
40乃得牧场、土壤膏腴、幅员宽广、静谧平康、居民本属含族、
41当犹大王希西家时、以上所载之人、来攻其幕、及其同处之米乌尼人、尽灭其众、据居其地、迄于今日、以斯土有刍牧群羊也、
42西缅族五百人、往西珥山、以示子毘拉提、尼利雅、利法雅、乌薛为之长、
43击亚玛力族逃脱之遗民、而居其地、迄于今日、
第五章
编辑
1流便为以色列长子、因污其父之榻、故长子之业、归于以色列子约瑟之子、惟谱系不依此记载、
2犹大超越诸昆弟、君王由彼而出、第长子之业归约瑟、
3以色列长子流便之子、哈诺、法路、希斯仑、迦米、
4约珥子示玛雅、示玛雅子歌革、歌革子示每、
5示每子米迦、米迦子利亚雅、利亚雅子巴力、
6巴力子备拉、乃流便族牧伯、为亚述王提革拉毘尼色所虏、
7其昆弟按室家谱系为长者、乃耶利、撒迦利雅、
8与约珥曾孙、示玛孙、亚撒子比拉、彼居亚罗珥、延至尼波、及巴力免、
9又东、至伯拉河西之旷野、盖在基列、其牲畜增多、
10当扫罗时、与夏甲人战、仆之、而居其幕、在基列东之全境、○
11迦得子孙、居巴珊地、延至撒迦、与流便人相对、
12约珥为族长、沙番次之、又有雅乃、及居巴珊之沙法、
13其家昆弟七人、乃米迦勒、米书兰、示巴、约赖、雅干、细亚、希伯、
14此皆亚比孩子、亚比孩乃户利子、户利乃耶罗亚子、耶罗亚乃基列子、基列乃米迦勒子、米迦勒乃耶示筛子、耶示筛乃耶哈多子、耶哈多乃布斯子、
15又有古尼孙、押比叠子亚希为族长、
16咸居基列、与巴珊及其乡里、并沙仑郊野、至于边境、
17当犹大王约坦、以色列王耶罗波安时、俱载入谱系、○
18流便人、迦得人、及玛拿西半支派、能出征之武士、执干持刃、挽弓发矢、而善战者、计四万四千七百六十人、
19与夏甲人、伊突人、拿非施人、挪答人战、
20战时、呼吁上帝、上帝因其恃己、允其所祈而助之、以夏甲人及从之者、悉付其手、
21虏敌之牲畜、驼五万、绵羊二十五万、驴二千、人十万、
22敌之被杀而仆者甚众、盖此战由于上帝、遂据居其地、至被虏之时、○
23玛拿西半支派居于斯土、自巴珊延至巴力黑门、及示尼珥与黑门山、
24其族长乃以弗、以示、以列、亚斯列、耶利米、何达威雅、雅叠、皆英武有名之族长、○
25斯民干犯其列祖之上帝、徇欲从斯土居民之神、即上帝于其前、所灭诸族之神、
26以色列之上帝耸动亚述二王、普勒与提革拉毘尼色之心、遂虏流便人、迦得人、及玛拿西半支派、至哈腊、哈博、哈拉、及歌散河滨、迄于今日、
第六章
编辑
1利未子、革顺、哥辖、米拉利、
2哥辖子、暗兰、以斯哈、希伯伦、乌薛、
3暗兰子、亚伦、摩西、及米利暗、亚伦子、拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛、
4以利亚撒生非尼哈、非尼哈生亚比书、
5亚比书生布基、布基生乌西、
6乌西生西拉希雅、西拉希雅生米拉约、
7米拉约生亚玛利雅、亚玛利雅生亚希突、
8亚希突生撒督、撒督生亚希玛斯、
9亚希玛斯生亚撒利雅、亚撒利雅生约哈难、
10约哈难生亚撒利雅、亚撒利雅任祭司职、于所罗门在耶路撒冷所建之室、
11亚撒利雅生亚玛利雅、亚玛利雅生亚希突、
12亚希突生撒督、撒督生沙龙、
13沙龙生希勒家、希勒家生亚撒利雅、
14亚撒利雅生西莱亚、西莱亚生约萨答、
15耶和华藉尼布甲尼撒手、徙犹大及耶路撒冷人时、约萨答亦往焉、○
16利未子革顺、哥辖、米拉利、
17革顺子、立尼、示每、
18哥辖子、暗兰、以斯哈、希伯伦、乌薛、
19米拉利子、抹利、母示、此利未之室家、循其宗族、
20革顺子立尼、立尼子雅哈、雅哈子薪玛、
21薪玛子约亚、约亚子易多、易多子谢拉、谢拉子耶特赖、
22哥辖子亚米拿达、亚米拿达子可拉、可拉子亚惜、
23亚惜子以利加拿、以利加拿子以比雅撒、以比雅撒子亚惜、
24亚惜子他哈、他哈子乌列、乌列子乌西雅、乌西雅子少罗、
25以利加拿子、亚玛赛、亚希摩、
26亚希摩子以利加拿、以利加拿子琐菲、琐菲子拿哈、
27拿哈子以利押、以利押子耶罗罕、耶罗罕子以利加拿、
28撒母耳长子约珥、次子亚比亚、
29米拉利子抹利、抹利子立尼、立尼子示每、示每子乌撒、
30乌撒子示米亚、示米亚子哈基雅、哈基雅子亚帅雅、○
31约匮安设之后、大卫立人、以理讴歌之事、在耶和华室、
32遂以讴歌、供事于会幕前、迨所罗门建耶和华室于耶路撒冷、循其班次、以供厥职、
33侍立供职者、及其子孙如左、哥辖之裔、歌者希幔、希幔乃约珥子、约珥乃撒母耳子、
34撒母耳乃以利加拿子、以利加拿乃耶罗罕子、耶罗罕乃以列子、以列乃陀亚子、
35陀亚乃苏弗子、苏弗乃以利加拿子、以利加拿乃玛哈子、玛哈乃亚玛赛子、
36亚玛赛乃以利加拿子、以利加拿乃约珥子、约珥乃亚撒利雅子、亚撒利雅乃西番雅子、
37西番雅乃他哈子、他哈乃亚惜子、亚惜乃以比雅撒子、以比雅撒乃可拉子、
38可拉乃以斯哈子、以斯哈乃哥辖子、哥辖乃利未子、利未乃以色列子、
39希幔之昆弟亚萨、侍立其右、亚萨乃比利家子、比利家乃示米亚子、
40示米亚乃米迦勒子、米家勒乃巴西雅子、巴西雅乃玛基雅子、
41玛基雅乃伊特尼子、伊特尼乃谢拉子、谢拉乃亚大雅子、
42亚大雅乃以探子、以探乃薪玛子、薪玛乃示每子、
43示每乃雅哈子、雅哈乃革顺子、革顺乃利未子、
44其昆弟米拉利之裔、侍立其左者为以探、以探乃基示子、基示乃亚伯底子、亚伯底乃玛鹿子、
45玛鹿乃哈沙比雅子、哈沙比雅乃亚玛谢子、亚玛谢乃希勒家子、
46希勒家乃暗西子、暗西乃巴尼子、巴尼乃沙麦子、
47沙麦乃末力子、末力乃母示子、母示乃米拉利子、米拉利乃利未子、
48其昆弟利未人、乃供诸役于上帝室、○
49惟亚伦及其子孙、献祭于燔祭坛及香坛、又供诸役于至圣所、为以色列人赎罪、循上帝仆摩西所命、
50亚伦子以利亚撒、以利亚撒子非尼哈、非尼哈子亚比书、
51亚比书子布基、布基子乌西、乌西子西拉希雅、
52西拉希雅子米拉约、米拉约子亚玛利雅、亚玛利雅子亚希突、
53亚希突子撒督、撒督子亚希玛斯、○
54亚伦子孙所居之处、依其境内之营垒列左、哥辖族首签掣而得地、
55在犹大地、给以希伯仑及其四郊、
56惟其田及乡里、给予耶孚尼子迦勒、
57亦以逃城希伯仑、给亚伦子孙、并给立拿及其郊、雅提珥、以实提莫及其郊、
58希仑及其郊、底壁及其郊、
59亚珊及其郊、伯示麦及其郊、
60又由便雅悯支派中、给以迦巴及其郊、阿勒篾及其郊、亚拿突及其郊、其室家所得、共十三邑、
61哥辖其馀之裔、掣签得十邑、在玛拿西半支派中、
62革顺之裔、依其室家、由以萨迦支派、亚设支派、拿弗他利支派、及居巴珊之玛拿西支派中、得十三邑、
63米拉利裔、依其室家、由流便支派、迦得支派、西布伦支派中、掣签得十二邑、
64以色列族以此诸邑及其郊、给利未人、
65以上所录之邑、由犹大支派、西缅支派、便雅悯支派中、掣签给之、
66哥辖裔有数家、由以法莲支派中得邑、
67给以以法莲山地之逃城示剑及其郊、并给基色及其郊、
68约缅及其郊、伯和仑及其郊、
69亚雅伦及其郊、迦特临门及其郊、
70哥辖其馀之裔、由玛拿西半支派中、给以亚乃及其郊、比连及其郊、
71革顺之裔、由玛拿西半支派中、给以巴珊之哥兰及其郊、亚斯他录及其郊、
72又由以萨迦支派中、给以基低斯及其郊、大比拉及其郊、
73拉末及其郊、亚年及其郊、
74又由亚设支派中、给以玛沙及其郊、押顿及其郊、
75户割及其郊、利合及其郊、
76又由拿弗他利支派中、给以加利利之基低斯及其郊、哈们及其郊、基列亭及其郊、
77米拉利其馀之裔、由西布伦支派中、给以临摩挪及其郊、他泊及其郊、
78又在约但外、耶利哥东、由流便支派中、给以旷野之比悉及其郊、雅哈撒及其郊、
79基底莫及其郊、米法押及其郊、
80又由迦得支派中、给以基列之拉末及其郊、玛哈念及其郊、
81希实本及其郊、雅谢及其郊、
第七章
编辑
1以萨迦子、陀拉、普亚、雅述、伸仑四人、
2陀拉子、乌西、利法雅、耶勒、雅买、易伯散、示母利、俱为陀拉室家之长、当世英武之士、于大卫时、其数二万二千六百人、
3乌西子伊斯拉希、伊斯拉希子米迦勒、俄巴底亚、约珥、伊示雅、父子五人、俱为族长、
4与之偕者、按其谱系室家、能出战之军旅、计三万六千人、盖其妻子众多也、
5其昆弟在以萨迦室家、皆为英武之士、循其谱系、计八万七千人、○
6便雅悯子、比拉、比结、耶叠三人、
7比拉子、以斯本、乌西、乌薛、耶利摩、以利五人、俱为族长、英武之士、循其谱系、计二万二千有三十四人、
8比结子、细米拉、约阿施、以利以谢、以利约乃、暗利、耶利摩、亚比雅、亚拿突、亚拉篾、皆比结之子、
9俱为族长、英武之士、循其谱系、计二万有二百人、
10耶叠子比勒罕、比勒罕子耶乌施、便雅悯、以忽、基拿拿、细坦、他施、亚希沙哈、
11皆耶叠之裔、俱为族长、英武之士、能出战之军旅、计一万七千二百人、
12以珥子书品、户品、亚黑子户伸、
13拿弗他利子、雅薛、沽尼、耶色、沙龙、皆辟拉之子、○
14玛拿西子亚斯列、乃其妾亚兰女所生、又生基列之父玛吉、
15玛吉之妻、乃户品书品之妹、名玛迦、次子名西罗非哈、西罗非哈仅有女、
16玛吉妻玛迦生子、命名毘利施、其弟名示利施、示利施子乌兰、利金、
17乌兰子比但、皆玛拿西孙、玛吉子基列之裔、
18其妹哈摩利吉生伊施荷、亚比以谢、玛拉、
19示米大子、亚现、示剑、利克希、阿尼安、○
20以法莲子书提拉、书提拉子比列、比列子他哈、他哈子以拉大、以拉大子他哈、
21他哈子撒拔、撒拔子书提拉、以法莲又生以谢、以列、俱为迦特土人所杀、因往夺其牲畜也、
22其父以法莲为之哀悼多日、兄弟咸来唁之、
23后以法莲与妻同室、怀妊生子、缘其家遭祸、名子曰比利亚、
24其女舍伊拉、乃建上下伯和仑、及乌羡舍伊拉、
25比利阿子利法、利悉、利悉子他拉、他拉子他罕、
26他罕子拉但、拉但子亚米忽、亚米忽子以利沙玛、
27以利沙玛子嫩、嫩之子约书亚、
28其业及所居之处、乃伯特利及其乡里、东有拿兰、西有基色及其乡里、示剑及其乡里、延至迦萨及其乡里、
29又有近玛拿西境、伯善及其乡里、他纳及其乡里、米吉多及其乡里、多珥及其乡里、以色列子约瑟之裔、居此诸邑、○
30亚设子、音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚、西拉为女弟、
31比利亚子、希别、玛结、玛结为比撒威之父、
32希别生雅弗勒、朔默、何坦、书雅为女弟、
33雅弗列子、巴萨、宾哈、亚施法、皆雅弗列之子、
34朔默子、亚希、罗迦、耶户巴、亚兰、
35朔默弟希连子、琐法、音那、示利斯、亚抹、
36琐法子、书亚、哈尼弗、书阿勒、比利、音拉、
37比悉、河得、珊玛、施沙、益兰、比拉、
38益帖子、耶孚尼、毘斯巴、亚拉、
39乌拉子、亚拉、汉尼业、利写、
40此皆亚设子孙、俱为族长、卓荦英武之士、牧伯之首、循其谱系、能出战者、计二万六千人、
第八章
编辑
1便雅悯生长子比拉、次子亚实别、三子亚哈拉、
2四子挪哈、五子拉法、
3比拉子亚大、基拉、亚比忽、
4亚比书、乃幔、亚何亚、
5基拉、示孚汛、户兰、
6以忽子为迦巴居民族长、被虏至玛拿辖、
7以忽子乃幔、亚希亚、基拉、亦皆被虏、基拉生乌撒、亚希忽、
8沙哈连出其二妻户伸巴拉之后、在摩押地生子、
9乃由其妻贺得生约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
10耶乌斯、沙迦、米玛、此皆其子、俱为族长、
11又由户伸生亚比突、以利巴力、
12以利巴力子、希伯、米珊、沙麦、沙麦建阿挪与罗德、及其乡里、
13又生比利亚与示玛、为亚雅仑居民族长、逐迦特居民者、即斯人也、
14亚希约、沙煞、耶利末、
15西巴第雅、亚拉得、亚得、
16米迦勒、伊施巴、约哈、皆比利亚之子、
17西巴第雅、米书兰、希西基、希伯、
18伊施米莱、伊斯利亚、约巴、皆以利巴力之子、
19雅金、细基利、撒底、
20以利乃、洗勒太、以列、
21亚大雅、比拉雅、申拉、皆示每之子、
22伊施班、希伯、以列、
23亚伯顿、细基利、哈难、
24哈拿尼雅、以拦、安陀提雅、
25伊弗底雅、毘努伊勒、皆沙煞之子、
26珊示莱、示哈利、亚他利雅、
27雅利西、以利亚、细基利、皆耶罗罕之子、
28俱为族长之卓越者、循其世系、咸居耶路撒冷、
29基遍之父耶利、居于基遍、其妻名玛迦、
30生长子亚伯顿、及苏珥、基士、巴力、拿答、
31基多、亚希约、撒迦、米基罗、
32米基罗生示米暗、此诸人亦居耶路撒冷、与其昆弟相对、
33尼珥生基士、基士生扫罗、扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达、伊施巴力、
34约拿单子米力巴力、米力巴力生米迦、
35米迦子毘敦、米勒、他利亚、亚哈斯、
36亚哈斯生耶何阿达、耶何阿达生亚拉篾、亚斯玛威、心利、心利生摩撒、
37摩撒生比尼亚、比尼亚子拉法、拉法子以利亚萨、以利亚萨子亚悉、
38亚悉有六子、名亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难、皆亚悉之子、
39其弟以设、长子乌兰、次子耶乌施、三子以利法列、
40乌兰子为射者、皆英武之士、子孙众多、共五百十人、俱属便雅悯裔、
第九章
编辑
1以色列族、循其谱系核之、载于以色列列王纪、犹大因干罪戾、被虏至巴比伦、
2先返居其邑中之业者、即以色列族、与祭司利未人、及尼提甯人、
3居耶路撒冷者、有犹大人、便雅悯人、以法莲人、玛拿西人、
4犹大子法勒斯裔、巴尼玄孙、音利曾孙、暗利孙、亚米忽子乌太、
5示罗裔、长子亚帅雅及其众子、
6谢拉裔、耶乌利及其昆弟、共六百九十人、
7便雅悯裔、哈西努曾孙、何达威雅孙、米书兰子撒路、
8耶罗罕子伊比尼雅、米基立孙、乌西子以拉、伊比尼雅曾孙、流珥孙、示法提雅子米书兰、
9及其昆弟、循其世系、共九百五十六人、俱为族长、○
10祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤、
11司上帝室者、希勒家子亚萨利雅、希勒家乃米书兰子、米书兰乃撒督子、撒督乃米拉约子、米拉约乃亚希突子、
12又有玛基雅曾孙、巴施户珥孙、耶罗罕子亚大雅、及亚第业子玛赛、亚第业乃雅希细拉子、雅希细拉乃米书兰子、米书兰乃米实利密子、米实利密乃音麦子、
13及其昆弟、一千七百六十人、皆为族长、最能供上帝室之役、○
14利未人米拉利裔、哈沙比雅曾孙、亚利甘孙、哈述子示玛雅、
15又有拔巴甲、黑勒施、迦拉、及亚萨曾孙、细基利孙、米迦子玛探雅、
16耶杜顿曾孙、迦拉孙、示玛雅子俄巴底、及以利加拿孙、亚撒子比利家、皆居尼陀法人之乡里、○
17司阍者乃沙龙、亚谷、达们、亚希幔、及其昆弟、沙龙为长、
18斯众昔守王之东门、今在利未营中为阍、
19可拉曾孙、以比雅撒孙、可利子沙龙、及其昆弟可拉裔、司供役之事、守会幕之门、其祖曾理耶和华之营、且守其门、
20昔以利亚撒子非尼哈统辖斯众、耶和华偕之、
21米施利米雅子撒迦利雅、为会幕之阍人、
22被简为阍者、共二百十二人、在其乡里、循其谱系核之、乃大卫与先见撒母耳所立、任此要职、
23彼与子孙循其班次、守耶和华室会幕之门、
24东西南北四方、皆有阍人、
25其昆弟居乡里者、每七日入而与俱、
26阍长四人、皆利未族、任其要职、守上帝室之仓库、
27既任此职、每晨启门、环上帝室而居、
28其中有守供事之器者、器之出入、皆核其数、
29亦有理器具、与圣所什物、及细面酒油、乳香芳品、
30祭司中有以芳品制膏者、
31利未人可拉族、沙龙长子玛他提雅、职司盘炙之物、
32其昆弟哥辖裔中、有理陈设之饼者、每安息日备之、
33讴歌者、有利未族长、居于仓舍、昼夜供役、无他职任、
34此乃利未族长之卓越者、循其世系、咸居耶路撒冷、○
35基遍之父耶利、居于基遍、其妻名玛迦、
36生长子亚伯顿、及苏珥、基士、巴力、尼珥、拿答、
37基多、亚希约、撒迦利雅、米基罗、
38米基罗生示米暗、此诸人亦居耶路撒冷、与其昆弟相对、
39尼珥生基士、基士生扫罗、扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达、伊施巴力、
40约拿单子米力巴力、米力巴力生米迦、
41米迦子毘敦、米勒、他利亚、亚哈斯、
42亚哈斯生雅拉、雅拉生亚拉篾、亚斯玛威、心利、心利生摩撒、
43摩撒生比尼亚、比尼亚生利法雅、利法雅生以利亚萨、以利亚萨生亚悉、
44亚悉有六子、名亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难、皆亚悉之子、
第十章
编辑
1非利士人与以色列人战、以色列人遁、在基利波山、见杀而仆、
2非利士人急追扫罗及其子、杀其三子、约拿单、亚比拿达、麦基舒亚、
3扫罗被攻、战势剧烈、射者追及之、窘急特甚、
4谓执兵者曰、尔其拔剑刺我、免未受割者至而侮我、执兵者惧甚、不敢奉命、扫罗遂伏剑而死、
5执兵者见扫罗死、亦伏剑而死、
6于是扫罗与其三子、全家偕亡、
7居谷中之以色列众、见民遁、扫罗与子皆死、遂弃邑而逃、非利士人至而居之、○
8翌日、非利士人来剥尸、见扫罗与其子仆于基利波山、
9乃剥扫罗尸、斩其首、取其铠甲、遣使至非利士四境、传于偶像及庶民、
10置其铠甲于彼之神庙、钉其首于大衮庙、
11基列雅比人闻非利士人待扫罗之事、
12壮士咸起、取扫罗及其子之尸、携至雅比、葬其骨于雅比之橡下、禁食七日、
13夫扫罗之死、因其干犯耶和华、不遵其命、且请示于凭鬼者、
14而不谘诹耶和华、故耶和华杀之、以其国归于耶西子大卫、
第十一章
编辑
1以色列众集于希伯仑、见大卫曰、我为尔之骨肉、
2昔扫罗为王时、尔率以色列人出入、尔上帝耶和华谓尔曰、尔必为我民之牧、我民以色列之君、
3以色列长老、咸至希伯仑见王、大卫在希伯仑、于耶和华前、与之立约、遂膏大卫、为以色列王、循耶和华藉撒母耳所言、
4大卫与以色列众至耶路撒冷、即耶布斯、时、耶布斯土人居彼、
5耶布斯人谓大卫曰、尔必不得入此、然大卫取锡安之保障、即大卫城、
6大卫曰、先攻耶布斯人者、必为首为长、洗鲁雅子约押先上、遂为首、
7大卫居其保障、故称曰大卫城、
8大卫自米罗起、四周筑城、其馀乃约押修葺、
9大卫日渐昌大、万军之耶和华偕之也、○
10从大卫之勇士、为首者有力于其国、与以色列众立之为王、循耶和华谕以色列之命、
11其人如左、哈革摩尼人雅朔班、为诸将之首、一时挥戈击毙三百人、
12其次为亚合人、朵多子以利亚撒、为三勇士之一、
13彼与大卫在巴斯达闵、非利士人咸集以战、在彼有田、满种麰麦、民遁于非利士人前、
14彼立于田间、以护其地、杀非利士人、耶和华拯之、使获大胜、
15三十首领中、有三人下至山岩、入亚杜兰穴、以觐大卫、非利士军建营于利乏音谷、
16时、大卫在保障、非利士汛在伯利恒、
17大卫歆羡曰、深愿有人由伯利恒门侧之井、汲水以饮我、
18三人冲过非利士军、由伯利恒门侧之井汲水、携诣大卫、大卫不饮、乃灌之于耶和华前、
19曰、愿我上帝禁我行此、我岂饮冒死者之血乎、盖彼舍命取之、故不饮、三勇士所为若此、
20其中约押弟雅比筛为首、尝挥戈击毙三百人、遂在三人中得名誉、
21彼在三人中为尊、故为其魁、惟不得与首三人同列、
22又有甲薛勇士耶何耶大子比拿雅、大有作为、杀摩押人亚利伊勒二子、又当雨雪时、下阱击狮、
23又杀埃及伟人、其人身长五肘、其手执戈、大如织器之梁、比拿雅执杖往迎、夺其戈而杀之、
24比拿雅所为如是、遂在三勇士中得名誉、
25彼较三十首领为尊、惟不及前三人、大卫立之为侍卫长、○
26军中之勇士、即约押弟亚撒黑、伯利恒人朵多子伊勒哈难、
27哈律人沙玛、比伦人希利斯、
28提哥亚人益吉子以拉、亚拿突人亚比以谢、
29户沙人西比该、亚合人以来、
30尼陀法人玛哈莱、尼陀法人巴拿子希立、
31便雅悯族、基比亚人利拜子以太、比拉顿人比拿雅、
32迦实溪人户莱、亚拉巴人亚比、
33巴路米人押斯玛弗、沙勒本人以利雅哈巴、
34基孙人哈深诸子、哈拉人沙基子约拿单、
35哈拉人沙甲子亚希暗、吾珥子以利法勒、
36米基拉人希弗、比伦人亚希雅、
37迦密人希斯罗、伊斯拜子拿莱、
38拿单弟约珥、哈基利子弥伯哈、
39亚扪人洗勒、比录人拿哈莱、为洗鲁雅子约押执兵之士、
40以帖人以拉、及迦立、
41赫人乌利亚、亚莱子撒拔、
42流便人示撒子亚第拿、为流便族长、与从者三十人、
43又有玛迦子哈难、弥特尼人约沙法、
44亚施他拉人乌西亚、亚罗珥人何坦子沙玛、耶利、
45申利子耶叠、与其弟提洗人约哈、
46玛哈未人以利业、伊利拿安子耶利拜、约沙未雅、摩押人伊特玛、
47以利业、俄备得、并米琐八人雅西业、
第十二章
编辑
1大卫避基士子扫罗、匿于洗革拉时、有勇士归之、助其战斗、
2皆执弓为械、发石射矢、左右手俱能之、乃扫罗之昆弟、便雅悯人也、
3其魁亚希以谢、次基比亚人示玛子约阿施、及亚斯玛威子耶薛、毘力、与比拉迦、亚拿突人耶户、
4基遍人以实买雅、勇冠三十人、为之长、又有耶利米、雅哈悉、约哈难、基得拉人约撒拔、
5伊利乌赛、耶利摩、比亚利雅、示玛利雅、哈律弗人示法提雅、
6可拉族以利加拿、耶西雅、亚萨列、约以谢、押朔班、
7基多人耶罗罕子犹拉、西巴第雅、
8迦得族亦有人归大卫、至旷野之保障、俱为勇士、娴习战事、能执干戈、其貌如狮、足捷如山中之鹿、
9其魁以薛、次俄巴底雅、三以利押、
10四弥施玛拿、五耶利米、
11六亚太、七以利业、
12八约哈难、九以利萨巴、
13十耶利米、十一末巴奈、
14此皆迦得人、俱为军长、小者当百人、大者当千人、
15正月约但涨溢、斯众济河、使居谷中之民逃遁、东西皆然、
16有便雅悯人、犹大人、至保障归大卫、
17大卫出迓曰、尔若平和而来以助我、则我心与尔相契、我既无辜、尔若鬻我于敌、愿我列祖之上帝鉴察之、谴责之、
18三十首领之魁亚玛撒、感于神曰、大卫欤、我侪属尔、耶西子欤、我侪从尔、愿尔平康、愿助尔者平康、盖尔上帝助尔也、大卫纳之、立为军长、
19大卫偕非利士人、往战扫罗时、有玛拿西人归之、惟未助非利士人、因非利士牧伯相议、遣之去曰、彼必归降其主扫罗、危及我首、
20大卫往洗革拉时、玛拿西人押拿、约撒拔、耶叠、米迦勒、约撒拔、以利户、洗勒太、咸归之、皆玛拿西之千夫长也、
21斯众助大卫攻群寇、皆为勇士、亦为军长、
22来助大卫者、日有其人、致成大军、如上帝之军、○
23备战之士至希伯仑见大卫、欲以扫罗国位归之、循耶和华言、其数如左、
24犹大族、执干戈而备战者、六千八百人、
25西缅族、备战之勇士七千一百人、
26利未族、四千六百人、
27亚伦家长耶何耶大、与从者三千七百人、
28少年勇士撒督、及族长二十二人、
29便雅悯族、扫罗之昆弟三千人、其族强半仍从扫罗家、
30以法莲族之勇士、族中著名者、二万有八百人、
31玛拿西半支派、名录于册、来立大卫为王者、一万八千人、
32以萨迦族、达于时务、知以色列人所当行者、族长二百、同宗之昆弟、咸听厥命、
33西布伦族、能从军列陈、执诸战具、整肃行伍、不生二心者、五万人、
34拿弗他利族、军长一千、从之执干戈者、三万七千人、
35但之族、能列陈者、二万八千六百人、
36亚设族、能从军列陈者、四万人、
37约但东、流便族、迦得族、玛拿西半支派、持诸军器备战者、十二万人、
38以上所载、皆系战士、能列行伍、诚心至希伯仑、欲立大卫为以色列全族之王、其馀以色列民、亦怀一心、立之为王、
39众与大卫偕居三日、式饮式食、盖其昆弟为之备具也、
40附近之人、及以萨迦、西布伦、拿弗他利之人、以驴驼骡牛载糇粮、无花果饼、葡萄干、与酒油、并携牛羊甚多而至、因以色列人欣喜故也、
第十三章
编辑
1大卫与千夫长、百夫长、诸将会议、
2谓以色列会众曰、尔曹若以为善、此事由于我上帝耶和华、则可遣人往以色列全地、请我侪其馀之昆弟、及居邑郊之祭司利未人、使之咸集于此、
3我侪舁上帝匮而至、盖扫罗时、我侪未尝谘诹于匮、
4会众曰、我必如是而行、民众咸视斯事为善也、
5于是大卫集以色列人、自埃及之西曷溪、至哈马界、欲自基列耶琳、舁上帝匮至、
6大卫率以色列众至巴拉、即属犹大之基列耶琳、欲舁耶和华上帝之匮、此匮乃以居基路伯上、耶和华之名而名者、
7遂舁上帝匮、自亚比拿达室而出、载于斯车、乌撒与亚希约御之、
8大卫及以色列众、在上帝前、极力舞蹈、讴歌、以琴瑟锣鼓与角作乐、
9至基顿禾场、牛蹶、乌撒伸手扶匮、
10耶和华怒乌撒、因其伸手扶匮而击之、遂死于上帝前、
11耶和华击乌撒、大卫不悦、称其地曰毘列斯乌撒、至于今日、
12是日大卫畏上帝曰、上帝之匮、何可至我所、
13于是大卫不舁匮入大卫城、至于己所、乃转舁至迦特人俄别以东室、
14上帝匮在俄别以东室三月、耶和华锡嘏于俄别以东家、及其所有、
第十四章
编辑
1推罗王希兰遣使见大卫、携香柏及石工木工而至、为之建宫室、
2大卫乃知耶和华立之为以色列王、盖为其民以色列故、振兴其国也、○
3大卫在耶路撒冷又娶后妃、诞生子女、
4在耶路撒冷所生之子、名沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、
5益辖、以利书亚、以利法列、
6挪迦、尼斐、雅非亚、
7以利沙玛、比利雅大、以利法列、○
8非利士人闻大卫受膏、为以色列全族之王、咸至而索之、大卫闻之、遂往迎焉、
9非利士人既至、侵利乏音谷、
10大卫谘诹上帝曰、我往攻非利士人可否、尔付之于我手乎、耶和华曰、往哉、我必付之于尔手、
11非利士人至巴力毘拉心、大卫击之、曰、上帝假我手破敌、如水之冲流然、故名其地曰巴力毘拉心、
12敌遗其偶像、大卫宣命、乃以火焚之、
13非利士人又侵谷中、
14大卫复谘诹上帝、上帝曰、勿往迎之、宜绕其后、于桑林相对之所攻之、
15闻桑杪有步履之声、则出战、盖上帝先尔而行、击非利士军旅、
16大卫遵上帝命、击非利士军旅、自基遍至基色、
17大卫之声名、遂洋溢于列国、耶和华使列国咸畏之、
第十五章
编辑
1大卫于大卫城建宫室、又为上帝匮备所张幕、
2大卫曰、耶和华既简利未人舁上帝匮、永久奉事之、他人不可舁也、
3大卫集以色列众于耶路撒冷、以舁耶和华匮、至其所备之所、
4又集亚伦裔、及利未人、
5哥辖裔、族长乌列、与其昆弟百二十人、
6米拉利裔、族长亚帅雅、与其昆弟二百二十人、
7革顺裔、族长约珥、与其昆弟百三十人、
8以利撒反裔、族长示玛雅、与其昆弟二百人、
9希伯伦裔、族长以列、与其昆弟八十人、
10乌薛裔、族长亚米拿达、与其昆弟百十二人、
11大卫召祭司撒督、亚比亚他、与利未人乌列、亚帅雅、约珥、示玛雅、以列、亚米拿达、
12谕之曰、尔曹为利未族长、当与昆弟自洁、致可舁以色列上帝耶和华之匮、至我所备之所、
13尔曹初未舁之、亦未循例寻求上帝、故我上帝耶和华击我侪、
14祭司利未人遂自洁、欲舁以色列上帝耶和华之匮而上、
15利未子孙、以杠肩舁上帝匮、循摩西遵耶和华言所命、
16大卫告利未族长、立其昆弟讴歌者、以乐器琴瑟与钹、欣然大发其音、而扬厥声、
17利未人遂立约珥子希幔、与其昆弟比利家子亚萨、及其同宗米拉利裔、古沙雅子以探、
18其次、昆弟撒迦利雅、便、雅薛、示米拉末、耶歇、乌尼、以利押、比拿雅、玛西雅、玛他提雅、以利斐利户、弥克尼雅、阍人俄别以东、耶利、
19如是立讴歌者希幔、亚萨、以探、击铜钹大发其声、
20撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、乌尼、以利押、玛西雅、比拿雅鼓瑟、其声清以细、
21玛他提雅、以利斐利户、弥克尼雅、俄别以东、耶利、亚撒西雅鸣琴、其声洪而缓、为始作者、
22利未族长基拿尼雅、为讴歌之长、训讴歌之人、以其擅此技也、
23比利家以利加拿为阍、以守匮、
24祭司示巴尼、约沙法、拿坦业、亚玛赛、撒迦利雅、比拿亚、以利以谢、在上帝匮前吹角、俄别以东耶希亚为阍、以守匮、
25于是大卫与以色列长老、及千夫长、欢然往舁耶和华之约匮、自俄别以东家而上、
26因上帝助舁耶和华约匮之利未人、则献牡犊七、牡羊七为祭、
27大卫与舁匮之利未人、及讴歌长基拿尼雅、曁众讴歌者、皆衣细枲长服、大卫又衣枲圣衣、
28以色列众欢呼、吹角吹箛、击钹鼓瑟、鸣琴奏乐、舁耶和华约匮而上、
29耶和华约匮入大卫城时、扫罗女米甲自牖而窥、见大卫王踊跃舞蹈、中心鄙夷之、
第十六章
编辑
1众舁上帝匮入城、置于大卫所张之幕、献燔祭及酬恩祭于上帝前、
2大卫献燔祭与酬恩祭既毕、奉耶和华名、为民祝嘏、
3颁赐以色列众、无论男女、各予饼一方、肉一脔、葡萄干饼一方、○
4又立利未人、供役于耶和华匮前、赞美称谢、颂扬以色列之上帝耶和华、
5首亚萨、次撒迦利雅、及雅薛、示米拉末、耶歇、玛他提雅、以利押、比拿雅、俄别以东、耶利鼓瑟鸣琴、亚萨击钹发声、
6祭司比拿雅、雅哈悉、恒吹角于上帝约匮前、
7是日大卫始定、藉亚萨与其昆弟、称谢耶和华、
8歌曰、当称谢耶和华、呼吁其名、以其作为、普告万民兮、
9讴歌之、颂美之、道其奇行兮、
10以其圣名为荣、凡求耶和华者、其心欢悦兮、
11求耶和华、与其能力、恒寻其面兮、
12 13其仆以色列之裔、即其所选雅各子孙欤、念其所行奇事异迹、及其口之谳兮、
14彼乃耶和华、我之上帝、行鞫于全地兮、
15当永念其约、所谕万世之言、
16即与亚伯拉罕所立之约、对以撒所发之誓、
17且于雅各为定例、于以色列为永约兮、
18曰、我必赐尔以迦南地、为尔所得之业兮、
19昔尔人寡、其数无几、旅于斯土兮、
20由此族游于彼族、自此国至于彼国、
21上帝不容人虐遇之、因之谴责列王兮、
22曰、我受膏者勿犯之、我之先知勿伤之、
23全地当歌颂耶和华、日宣其拯救兮、
24述其尊荣于列邦、道其奇行于万民兮、
25盖耶和华为大、极当颂赞、宜寅畏之、超越诸神兮、
26列邦之神、悉属虚无、惟耶和华创造诸天兮、
27尊荣威严在于其前、能力懽愉在于其所兮、
28万民诸族欤、当以尊荣能力、归于耶和华、归于耶和华兮、
29以耶和华名应得之荣归之、奉献礼物、至于其前、衣圣服而崇拜之兮、
30全地当战栗于其前、世界坚定、不至动摇兮、
31诸天其欢、大地其喜、当宣告列邦曰、耶和华为王兮、
32海及充其中者、当漰渤兮、田与其中所有、当欢欣兮、
33林间诸木、必在耶和华前欢呼、因其将临、行鞫于地兮、
34当称谢耶和华、以其为善、慈惠永存兮、
35当曰救我之上帝欤、尚其救援我、会集我、拯我于列邦、俾我称颂尔圣名、以赞美尔而获胜、
36以色列之上帝耶和华、当颂美之、自亘古以迄永久兮、众民咸曰、阿们、乃颂美耶和华、○
37大卫留亚萨与其昆弟、恒供事于耶和华约匮前、循每日所宜、
38俄别以东与其昆弟六十八人、及耶杜顿子俄别以东、并何萨为阍人、
39祭司撒督、与其昆弟为祭司者、咸居基遍之崇邱、在耶和华幕前、
40恒在燔祭坛、献燔祭于耶和华、朝夕无间、循耶和华法律所载、命以色列人者、
41偕之者、又有希幔、耶杜顿、及其馀被简、名录于册者、称谢耶和华、以其慈惠永存也、
42希幔耶杜顿、偕之吹角击钹、大发其声、且以乐器和颂上帝之歌、耶杜顿子孙为阍人、
43于是民众各归其家、大卫亦返、为眷聚祝嘏、
第十七章
编辑
1大卫居宫室时、谓先知拿单曰、我居香柏之室、而耶和华约匮乃在帐中、
2拿单曰、尔其从心所欲而行、盖上帝偕尔、
3是夜上帝谕拿单曰、
4往告我仆大卫曰、耶和华云、尔勿建室、为我居所、
5我自导以色列人出埃及、至于今日、未尝居室、乃处帷幕、由此迁彼、
6凡我与以色列人偕行之地、岂曾语牧我民以色列之士师曰、曷不为我建香柏之室乎、
7故当谓我仆大卫曰、万军之耶和华云、我自羊牢中、羊群后、取尔为我民以色列之君、
8尔之所往、我皆与偕、绝尔诸敌、将锡尔大名、如世间大人之名、
9我欲为我民以色列定一区域、而栽植之、使居己所、不复迁移、不复遭恶类之败坏、有如畴昔、
10及我命士师治我民以色列时、我必服尔诸敌、且我告尔、耶和华必为尔建立家室、
11迨尔之日已盈、归尔列祖、我必立尔后裔、即尔子以嗣尔、巩固其国、
12彼将为我建室、我必固其国位、历久弗替、
13我将为其父、彼将为我子、不使我之慈惠离之、如离乎先尔者、
14我必永立之于我家我国、巩固其位、历久弗替、
15拿单循此诸言、依此启示、告大卫、○
16大卫王入坐于耶和华前、曰、耶和华上帝欤、我何人斯、我家若何、尔乃导我至此乎、
17上帝欤、此于尔目、犹以为小、尔又言及尔仆之家、至于久远、耶和华上帝欤、尔之待我、等于尊显之人、
18尔仆受此尊荣、大卫更有何词、盖尔洞悉尔仆、
19耶和华欤、尔为尔仆之故、循尔心志、行此大事、而显示之、
20耶和华欤、以我所闻、尔无可比、尔外无他上帝、
21地上何民、如尔民以色列、上帝亲往埃及赎之、以为己民、且于所赎民前、行大而可畏之事、驱逐列邦、而显尔名、
22尔立以色列民永为尔民、尔耶和华为其上帝、
23耶和华欤、尔论尔仆、与其家所言者、求尔坚固之、至于永远、如言而行、
24愿人永尊尔名为大、曰、万军之耶和华、为以色列之上帝、乃治以色列之上帝、尔仆大卫之家、必坚立于尔前、
25我上帝欤、既启示尔仆、必为之建立家室、故尔仆敢祈于尔前、
26耶和华欤、尔乃上帝、以此福许尔仆、
27今尔乐锡嘏于仆家、俾永存于尔前、耶和华欤、尔既锡福、则永享其福焉、
第十八章
编辑
1厥后、大卫击非利士人服之、夺取迦特、与其乡里、
2又击摩押、摩押人遂服役于大卫、而纳贡焉、
3琐巴王哈大利谢往伯拉河、欲恢复其权时、大卫击之、至于哈马、
4获其战车千乘、骑兵七千、步卒二万、战车之马、则断其筋、惟存百乘之马、
5大马色之亚兰人、来助琐巴王哈大利谢、大卫击杀其人二万二千、
6大卫置戍于大马色之亚兰、亚兰人遂服役于大卫、而纳贡焉、大卫无论何往、耶和华使之获胜、
7大卫夺哈大利谢臣仆之金盾、携至耶路撒冷、
8又自属哈大利谢之提巴与均二邑、取铜甚多、所罗门用以制造铜海及柱、与诸铜器、
9 10哈大利谢屡与哈马王陀乌战、陀乌闻大卫击败琐巴王哈大利谢全军、遂遣子哈多兰见大卫王问安、为之祝嘏、哈多兰携金银铜诸器、
11大卫王以此、及得自以东、摩押、亚扪、非利士、亚玛力、诸族之金银、俱区别献于耶和华、
12洗鲁雅子亚比筛在盐谷、击杀以东人一万八千、
13大卫置戍于以东、以东人遂服役于大卫、大卫无论何往、耶和华使之获胜、○
14大卫为以色列全族之王、为其民众施行公义、
15洗鲁雅子约押为军长、亚希律子约沙法为史官、
16亚希突子撒督、与亚比亚他子亚比米勒为祭司、沙威沙为缮写、
17耶何耶大子比拿雅、统辖基利提人、比利提人、大卫诸子、在王左右为相、
第十九章
编辑
1厥后、亚扪族王拿辖没、其子嗣位、
2大卫曰、昔哈嫩父拿辖施仁慈于我、今我将施仁慈于其子哈嫩、遂遣使往、唁其丧父、大卫仆至亚扪族地、见哈嫩以唁之、
3亚扪族之牧伯谓哈嫩曰、大卫遣唁者诣尔、尔意大卫果敬尔父乎、其仆诣尔、讵非窥察此地、而灭之耶、
4哈嫩遂执大卫仆、薙其须、中断其衣至臀、而遣之归、
5其人深以为耻、或以所待告大卫、乃遣人迎之曰、可居耶利哥、俟须长而后归、
6亚扪人知己为大卫所恶、哈嫩与亚扪人、遂以银一千他连得、由米所波大米、亚兰玛迦、琐巴、雇战车、募骑兵、
7得战车三万二千乘、及玛迦王与其民众咸至、建营于米底巴前、亚扪人亦自其诸邑、会集以战、
8大卫闻之、则遣约押率勇士全军、
9亚扪族出、列陈于邑门、偕来之王、别列于野、
10约押见其前后列陈、则简以色列之精兵、陈列行伍、以御亚兰人、
11以馀军付弟亚比筛、陈列行伍、以御亚扪族、
12曰、如亚兰人强于我、尔则助我、如亚扪人强于尔、我则助尔、
13宜强乃志、尔我当为我民、及我上帝邑、为大丈夫、愿耶和华成其所欲、
14约押与所偕之民、进与亚兰人战、亚兰人遁于其前、
15亚扪族见亚兰人遁、亦遁于其弟亚比筛前、而入于邑、约押遂返耶路撒冷、○
16亚兰人见己为以色列所败、则遣使招河外之亚兰人出、哈大利谢之军长朔法率之、
17或告大卫、遂集以色列众、济约但遇敌、列陈而攻之、亚兰人则与之战、
18亚兰人遁于以色列众前、大卫戮其战车七千乘之卒、步卒四万、杀其军长朔法、
19哈大利谢臣仆见其为以色列所败、遂与大卫修好、而服事之、嗣后亚兰人不复助亚扪族、
第二十章
编辑
1岁初、列王出战时、约押率军毁亚扪族地、往围拉巴、大卫居于耶路撒冷、约押攻拉巴堕之、
2大卫夺其王首之冕、权其金一他连得、饰以宝石、置于大卫首、又自邑中、携出货财甚多、
3且出其邑民、使之服役于锯、及铁耙与斧、大卫待亚扪族诸邑、皆若是、大卫率民众归耶路撒冷、○
4厥后、与非利士人战于基色、户沙人西比该、杀利乏裔细派、敌遂降服、
5又与非利士人战、睚珥子伊勒哈难、杀迦特人歌利亚弟拉哈米、其枪之柯、大如织器之梁、
6又战于迦特、有利乏裔一人、躯干修伟、手足各有六指、共二十有四、
7其人侮以色列族时、大卫兄示米亚子约拿单杀之、
8此皆利乏裔、生于迦特、死于大卫、及其臣仆之手、
第二十一章
编辑
1撒但起敌以色列人、激大卫核数之、
2大卫谕约押及民长曰、往核以色列人、自别是巴至但、返而告我、使我知其数、
3约押曰、愿耶和华增益其民、百倍于今、我主我王欤、斯众非皆尔仆乎、我主何为命此、何陷以色列人于罪乎、
4然约押为王命所迫、遂往遍行以色列境、返耶路撒冷、
5以民数进于大卫、以色列人执刃者、百有十万、犹大人执刃者、四十七万、
6惟利未人与便雅悯人未核、因约押以王命为可恶也、
7上帝不悦此事、遂击以色列人、
8大卫祷上帝曰、我行此事、大干罪戾、愚昧之甚、求尔宥仆之过、
9耶和华谕大卫之先见迦得曰、
10往告大卫曰、耶和华云、我以三者示尔、可择其一、我行于尔、
11迦得遂诣大卫曰、耶和华云、尔其择所欲者、
12或饥馑三年、或为敌所败、被敌以刃追袭三月、或耶和华以疫为刃、遍行斯土、耶和华之使者灭以色列四境三日、尔其思之、俾我覆遣我者、
13大卫谓迦得曰、我处窘迫之境、耶和华矜恤维大、愿陷于其手、勿陷于人手、
14于是耶和华降疫疠于以色列、陨者七万、
15上帝遣使往灭耶路撒冷、将灭之时、耶和华见之、悔降斯祸、遂谕施剿之使曰、足矣、可止尔手、其时耶和华之使者、立于耶布斯人阿珥楠之禾场、
16大卫举目、见耶和华使者立于空际、拔刃在手、指耶路撒冷、大卫与诸长老、皆衣麻衣、俯伏于地、
17大卫祷上帝曰、命核民数者非我乎、我犯罪行恶、此群羊何为、愿我上帝耶和华手攻我、及我父家、勿攻尔民、使遘斯灾、
18耶和华之使者命迦得告大卫、宜上为耶和华筑坛、在耶布斯人阿珥楠之禾场、
19遂依迦得奉耶和华名、所谕之言而上、
20适阿珥楠打麦、回顾见天使、所偕四子俱避匿、
21大卫至阿珥楠处、阿珥楠见之、乃出禾场、伏地而拜、
22大卫谓之曰、以此禾场予我、我为耶和华筑坛其上、俾疫止于民间、必足其价、以场予我、
23阿珥楠曰、取之可也、愿我主我王依所视为善者而行、牛为燔祭、打谷之具为柴、麦为素祭、我悉予之、
24大卫王曰、不然、我必足其价以购之、不取尔物献于耶和华、不费财之燔祭、我不献之、
25于是大卫权黄金六百舍客勒、予阿珥楠、以购其地、
26大卫为耶和华筑坛于彼、献燔祭与酬恩祭、吁耶和华、耶和华自天允之、降火于燔祭坛、
27耶和华命使者韬刃于鞘、○
28是时大卫见耶和华于耶布斯人阿珥楠之禾场、允其所祈、则献祭于彼、
29时、耶和华之幕、与燔祭坛、即摩西在旷野所造者、皆在基遍崇邱、
30大卫不敢往彼谘诹上帝、因惧耶和华使者之刃也、
第二十二章
编辑
1大卫曰、此乃耶和华上帝之室、以色列燔祭之坛、○
2大卫命集旅于以色列地之人、选石工凿石、以建上帝室、
3大卫备铁甚多、以为门扉之钉及钩、又备铜无算、
4香柏无数、盖西顿推罗人运之甚多也、
5大卫曰、我子所罗门尚冲弱、为耶和华建室、必极壮丽、声誉荣光、播于万国、故我必为之备、于是大卫未死之先、储材丰盛、○
6大卫召子所罗门、嘱其为以色列之上帝耶和华建室、
7谓之曰、我子欤、我有意为我上帝耶和华之名建室、
8惟耶和华降谕于我曰、尔流人血甚多、屡经大战、不可为我名建室、因尔多流人血于地、为我目击、
9尔将生子、彼处平康、厥名所罗门、我必锡以绥安、使免四周诸敌之扰、彼在位时、我必锡绥安于以色列族、
10彼将为我名建室、彼必为我子、我必为其父、固其国位于以色列、历世弗替、
11我子欤、愿耶和华偕尔、愿尔亨通、建尔上帝耶和华之室、循其所言、
12愿耶和华赋尔睿智聪明、使尔受命治以色列、守尔上帝耶和华之律、
13尔若遵行耶和华藉摩西、命以色列人之典章律例、则必亨通、强乃心、壮乃志、勿畏葸、勿恐惶、
14我于困难中、为耶和华室、备金十万他连得、银百万他连得、铜铁甚多、莫权其数、亦备木石、尔可增益之、
15且尔多有匠役、石工木工、及诸巧匠、
16金银铜铁无数、尔其兴起造作、愿耶和华偕尔、
17大卫又命以色列诸牧伯、助子所罗门曰、
18尔上帝耶和华非偕尔、赐尔四周平康乎、盖彼以斯土之民付我手、俾地为耶和华与其民所辖、
19今当专尔心、定尔志、寻求尔上帝耶和华、兴起而建上帝耶和华之圣所、舁耶和华之约匮、及上帝之圣器、入于为耶和华名所建之室、
第二十三章
编辑
1大卫寿高年迈、立子所罗门为以色列王、
2集以色列诸牧伯、及祭司利未人、
3利未人自三十岁以上者、核其丁男、共三万八千人、
4其中督耶和华室之工者、二万四千、为有司士师者六千、
5司阍者四千、以大卫所作之乐器、颂赞耶和华者四千、
6大卫循利未子革顺、哥辖、米拉利、分其裔为班次、
7革顺裔拉但、示每、
8拉但子、耶歇为长、又有细坦、约珥、共三人、
9示每子、示罗密、哈薛、哈兰三人、皆为拉但族长、
10示每子、雅哈、细拿、耶乌施、比利亚、此四人、皆示每之子、
11雅哈为长、细撒次之、耶乌施与比利亚、丁男无多、故归一族核数、
12哥辖子、暗兰、以斯哈、希伯伦、乌薛四人、
13暗兰子、亚伦、摩西、亚伦及其子孙、永别为圣、以别至圣之物、焚香于耶和华前、而供役事、且奉其名为人祝嘏、历世靡曁、
14上帝仆摩西之裔、其名录于利未支派中、
15摩西子、革舜、以利以谢、
16革舜子、细布业为长、
17以利以谢子、利哈比雅为长、以利以谢无他子、惟利哈比雅子甚多、
18以斯哈子、示罗密为长、
19希伯伦子、耶利雅为长、次亚玛利雅、三雅哈悉、四耶加面、
20乌薛子、米迦为长、次耶西雅、
21米拉利子、抹利、母示、抹利子、以利亚撒、基士、
22以利亚撒卒、无子有女、同宗基士子娶之、
23母示子、末力、以得、耶利摩三人、
24此乃利未子孙、循其宗族、凡为族长、按名见核、自二十岁以上、供耶和华室之役事、
25大卫曰、以色列之上帝耶和华赐民绥安、且永居于耶路撒冷、
26利未人无庸复舁会幕、及供事之器皿、
27循大卫临终所命、利未人自二十岁以上者核之、
28其职乃侍亚伦子孙、供耶和华室之役事、在院宇及房屋、洁诸圣物、服役于上帝室、
29掌陈设之饼、素祭之细面、无酵之薄饼、盘炙油浸之物、及诸度量、
30朝夕立而称谢颂赞耶和华、
31安息日、月朔、节期、循其常例定数、恒献燔祭于耶和华、
32又守会幕及圣所、并偕其昆弟亚伦子孙、供耶和华室之役事、
第二十四章
编辑
1亚伦子孙班次如左、亚伦子拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛、
2拿答亚比户先其父而死、无子、故以利亚撒以他玛供祭司职、
3大卫与以利亚撒之裔撒督、及以他玛之裔亚希米勒、循其秩序、分其班次、
4以利亚撒子孙为长者、较以他玛子孙尤多、分之如左、以利亚撒子孙族长十六、以他玛子孙室家凡八、
5皆掣签而分之、无有差等、或在圣所为长、或在上帝前为长、兼有以利亚撒以他玛之子孙、
6利未人、拿坦业子缮写示玛雅、在王与牧伯、及祭司撒督、亚比亚他子亚希米勒、曁祭司利未人之族长前、记录其名、为以利亚撒子孙取一族、为以他玛子孙取一族、
7掣签而得者、首耶何雅立、次耶大雅、
8三哈琳、四梭琳、
9五玛基雅、六米雅民、
10七哈歌斯、八亚比雅、
11九耶书亚、十示迦尼、
12十一以利雅实、十二雅金、
13十三胡巴、十四耶是比押、
14十五璧迦、十六音麦、
15十七希悉、十八哈辟悉、
16十九毘他希雅、二十以西结、
17二十一雅斤、二十二迦末、
18二十三第莱雅、二十四玛西亚、
19如是定其班次、入耶和华室、循其祖亚伦之定例、遵以色列之上帝耶和华所命、○
20其馀利未之裔、暗兰子书巴业、书巴业子耶希底亚、
21利哈比雅裔、伊示雅为长、
22以斯哈裔示罗摩、示罗摩裔雅哈、
23希伯伦裔、长子耶利雅、次子亚玛利雅、三子雅哈悉、四子耶加面、
24乌薛裔米迦、米迦裔沙密、
25米迦弟伊示雅、伊示雅裔撒迦利雅、
26米拉利裔抹利、母示、雅西雅裔比挪、
27米拉利裔、雅西雅子比挪、朔含、撒刻、伊比利、
28抹利子以利亚撒、以利亚撒无子、
29基士裔耶拉篾、
30母示子末力、以得、耶利摩、此皆利未人之裔、循其室家、
31亦如其昆弟亚伦裔、掣签于大卫王、及撒督亚希米勒、与祭司利未人之族长前、室家之长、与其弟无异也、
第二十五章
编辑
1大卫与诸军长、简立亚萨希幔耶杜顿子孙、俾供役事、以琴瑟与钹讴歌、供役事者、其数如左、
2亚萨子撒刻、约瑟、尼探雅、亚萨利拉、俱为亚萨所辖、遵王命而讴歌、
3耶杜顿子基大利、西利、耶筛亚、哈沙比雅、玛他提雅、示每六人、俱为其父耶杜顿所辖、以琴讴歌、称谢颂赞耶和华、
4希幔子布基雅、玛探雅、乌薛、细布业、耶利摩、哈拿尼雅、哈拿尼、以利亚他、基大利提、罗幔提以谢、约施比加沙、玛罗提、何提、玛哈秀、
5此皆希幔之子、任吹角之职、希幔奉上帝命、为王之先见、上帝赐之子十四、女三、
6俱为其父所辖、以钹与琴瑟、讴歌于耶和华室、供上帝室之役事、亚萨、耶杜顿、希幔、乃王命是听、
7以上所载、与其昆弟、学习颂赞耶和华、善于讴歌者、共二百八十八人、
8无论尊卑师弟、俱一例掣签、而得其班次、
9掣签而得者、首亚萨子约瑟、次基大利、与其昆弟及子十二人、
10三撒刻、与其子及昆弟十二人、
11四伊洗利、与其子及昆弟十二人、
12五尼探雅、与其子及昆弟十二人、
13六布基雅、与其子及昆弟十二人、
14七耶萨利拉、与其子及昆弟十二人、
15八耶筛亚、与其子及昆弟十二人、
16九玛探雅、与其子及昆弟十二人、
17十示每、与其子及昆弟十二人、
18十一亚萨烈、与其子及昆弟十二人、
19十二哈沙比雅、与其子及昆弟十二人、
20十三书巴业、与其子及昆弟十二人、
21十四玛他提雅、与其子及昆弟十二人、
22十五耶利摩、与其子及昆弟十二人、
23十六哈拿尼雅、与其子及昆弟十二人、
24十七约施比加沙、与其子及昆弟十二人、
25十八哈拿尼、与其子及昆弟十二人、
26十九玛罗提、与其子及昆弟十二人、
27二十以利亚他、与其子及昆弟十二人、
28二十一何提、与其子及昆弟十二人、
29二十二基大利提、与其子及昆弟十二人、
30二十三玛哈秀、与其子及昆弟十二人、
31二十四罗幔提以谢、与其子及昆弟十二人、
第二十六章
编辑
1司阍之班次、可拉族、亚萨裔、可利子米施利米雅、
2米施利米雅子、长撒迦利雅、次耶叠、三西巴第雅、四耶提聂、
3五以拦、六约哈难、七以利约乃、
4俄别以东子、长示玛雅、次约萨拔、三约亚、四沙甲、五拿坦业、
5六亚米利、七以萨迦、八毘乌利太、盖上帝锡之以嘏、
6其子示玛雅亦生子、俱为英武之士、治其父家、
7示玛雅子、俄得尼、利法益、俄备得、以利萨巴、其昆弟乃勇士、又有以利户、西玛迦、
8此皆俄别以东子孙、斯众与其子及昆弟、俱为勇士、有力能供役事、共六十二人、
9米施利米雅有子及昆弟、俱为勇士、共十八人、
10米拉利裔何萨亦有子、申利为长、彼非长子、其父立之为长、
11次希勒家、三底巴利雅、四撒迦利雅、何萨子与昆弟、共十三人、
12以上所载、皆司阍之班长、依其班次、供役于耶和华室、如其昆弟、
13无论尊卑、俱按室家、掣签守门、
14示利米雅掣签得东门、其子勒迦利雅、乃聪敏之议士、掣签得北门、
15俄别以东得南门、其子司府库、
16何萨守西垣、近沙利基门、门达通衢、班列相对、
17在东有六利未人、北四人、南四人、府库各二人、日以为常、
18廊庑之西、守通衢者四人、守廊庑者二人、
19此司阍之班次、乃可拉及米拉利之裔、○
20利未人亚希雅、掌上帝室之府库、及圣物之府库、
21革顺族、拉但裔、族长耶希伊利、
22耶希伊利子西坦、及其弟约珥、掌耶和华室之府库、
23暗兰、以斯哈、希伯伦、乌泄四族、亦有职守、
24摩西子革舜之裔细布业、司诸府库、
25亦有其昆弟以利以谢之裔、以利以谢子利哈比雅、利哈比雅子耶筛亚、耶筛亚子约兰、约兰子细基利、细基利子示罗密、
26示罗密及其昆弟、掌府库中之圣物、即大卫王与诸族长、千夫长、百夫长、并军长所献者、
27彼以战时所获之物、区别为圣、以修耶和华室、
28先见撒母耳、基士子扫罗、尼珥子押尼珥、洗鲁雅子约押、凡其所献之圣物、俱为示罗密及其昆弟所掌、
29以斯哈族基拿尼雅及其子、为有司士师、理以色列外事、
30希伯伦族哈沙比雅、及其昆弟千七百人、俱为勇士、督理约但西之以色列人、供耶和华之事、与王之役、
31希伯伦族耶利雅、循其世系为族长、当大卫在位之四十年、在基列之雅谢、求获勇士于其族中、
32耶利雅之昆弟二千七百人、俱为勇士、亦为族长、大卫立之督理流便人、迦得人、及玛拿西支派之半、供上帝之事、与王之役、
第二十七章
编辑
1以色列诸族长、千夫长、百夫长、以及有司、按其人数、分班事王、班各二万四千人、在周岁之中、每月迭为出入、
2正月首班、撒巴第业子雅朔班为班长、其班二万四千人、
3彼乃法勒斯裔、为正月班诸军长之首、
4二月之班长、亚哈希人朵代、又有军长密基罗副之、其班二万四千人、
5三月三班之长、祭司耶何耶大子比拿雅、其班二万四千人、
6比拿雅在三十勇士中为最、而统辖之、其子暗米萨拔、亦在厥班、
7四月四班之长、约押弟亚撒黑、其子西巴第雅继之、其班二万四千人、
8五月五班之长、伊斯拉人珊合、其班二万四千人、
9六月六班之长、提哥亚人、益吉子以拉、其班二万四千人、
10七月七班之长、以法莲族、比伦人希利斯、其班二万四千人、
11八月八班之长、谢拉族、户沙人西比该、其班二万四千人、
12九月九班之长、便雅悯族、亚拿突人亚比以谢、其班二万四千人、
13十月十班之长、谢拉族、尼陀法人玛哈莱、其班二万四千人、
14十一月十一班之长、以法莲族、比拉顿人比拿雅、其班二万四千人、
15十二月十二班之长、俄陀聂族、尼陀法人黑玳、其班二万四千人、○
16统辖以色列支派者如左、辖流便人者、细基利子以利以谢、辖西缅人者、玛迦子示法提雅、
17辖利未人者、基母利子哈沙比雅、辖亚伦子孙者撒督、
18辖犹大人者、大卫兄以利户、辖以萨迦人者、米迦勒子暗利、
19辖西布伦人者、俄巴第雅子伊施玛雅、辖拿弗他利人者、亚斯列子耶利摩、
20辖以法莲人者、阿撒细雅子何细亚、辖玛拿西半支派者、毘大雅子约珥、
21辖居基列之玛拿西半支派者、撒迦利雅子易多、辖便雅悯人者、押尼珥子雅西业、
22辖但人者、耶罗罕子亚萨列、以上所载、皆以色列诸支派之长、
23以色列人二十岁以下者、大卫未核其数、盖耶和华曾云、必增以色列人、如天星之多、
24洗鲁雅子约押始核之而未竟、且因此事震怒临及以色列、其数不载入大卫王纪、○
25亚垒子押斯马威掌王府库、乌西雅子约拿单掌郊邑村堡之仓、
26基绿子以斯利辖耕田之农人、
27拉玛人示每掌葡萄园、实弗米人撒巴底掌葡萄园之酒窖、
28基第利人巴勒哈南掌平原之橄榄桑树、约阿施掌油窖、
29沙仑人施提赉掌牧于沙仑之牛群、亚第赉子沙法掌牧于谷中之牛群、
30以实玛利人阿比勒掌驼群、米仑人耶希底亚掌驴群、夏甲人雅悉掌羊群、
31以上所载、皆掌大卫王之所有、○
32大卫叔约拿单有聪慧、为谋士、兼缮写、哈摩尼子耶歇伴王诸子、
33亚希多弗为王谋士、亚基人户筛为王之友、
34亚希多弗没后、比拿雅子耶何耶大、及亚比亚他继其职、约押为王之军长、
第二十八章
编辑
1大卫集以色列诸牧伯、支派长、更迭事王之班长、千夫长、百夫长、掌王与王子之产业牲畜者、以及宦官战士、所有勇士、俱至耶路撒冷、
2大卫王立而言曰、我昆弟、我民欤、其听我言、我有意建室、安置耶和华之约匮、而为我上帝之足几、已备具以待建造、
3惟上帝谕我曰、尔乃战士、流人之血、不可为我名建室、
4然以色列之上帝耶和华、于我父家简我、永为以色列王、因其简犹大族为首、在犹大室中简我父家、在我父众子中悦我、立为以色列全族之王、
5耶和华赐我多子、在我子中简我子所罗门、居耶和华国之位、以治以色列人、
6且谕我曰、尔子所罗门将建我室及院、盖我简之为我子、我将为其父、
7彼若恒遵我诫命律例、有如今日、我必坚定其国、历世弗替、
8今在耶和华会、以色列众前、我上帝亦闻之、尔其寻求尔上帝耶和华之诫命、而遵守之、致尔据此美地、遗之子孙、以为永业、
9我子所罗门欤、当识尔父之上帝、尽心乐意以事之、盖耶和华鉴察众心、洞悉意想、尔若寻之、则必遇之、尔若弃之、彼必永久弃尔、
10尔其慎旃、因耶和华简尔建室、以为圣所、强乃志而为之、○
11大卫以廊庑、房屋、府库、楼阁、内室、及施恩座之式、付其子所罗门、
12且以感神而得之式予之、即耶和华室之院、四周之室上帝室之府库、及圣物府库之式、
13又以祭司利未人之班次、及耶和华室之役事、并耶和华室中之工、诸器之式示之、
14以及供事金器之轻重、供事银器之轻重、各适其宜、
15金灯台与盏之轻重、银灯台与盏之轻重、各适其宜、
16陈饼金几之轻重、银几之轻重、各适其宜、
17精金锸盂壶之轻重、金碗之轻重、银碗之轻重、各适其宜、
18精金香坛之轻重、以金制舆、即基路伯之式、基路伯展翮、以覆耶和华约匮、
19大卫曰、此诸式、乃由耶和华手所图、而得识之、
20又谕其子所罗门曰、强乃心、壮乃志、以行是事、勿畏葸、勿恐惶、因我上帝耶和华偕尔、必不离尔、不弃尔、迨耶和华室供事之制作、告厥成功、
21祭司利未人循其班次、供上帝室之役事、且有巧匠乐助尔工、军长民众、咸从尔命、
第二十九章
编辑
1大卫王谓会众曰、我子所罗门、乃耶和华所简、今尚冲弱、而工程浩大、盖此殿宇非为人也、乃为耶和华上帝也、
2我既竭力为我上帝室、预备金银铜铁材木、俱适其用、且有玛瑙、嵌石、花石、及诸宝石、与白石甚多、
3因我慕我上帝室、故于所备建圣室外、以己所储之金银、献于我上帝室、
4即俄斐之金三千他连得、煆炼之银七千他连得、以盖诸室之壁、
5以之制造金银器皿、及工匠一切选作、今日孰乐献己于耶和华乎、
6于是诸族长、以色列支派之牧伯、千夫长、百夫长、及为王督工者、皆乐输焉、
7为建上帝室之用、共输金五千他连得、金币一万、银一万他连得、铜一万八千他连得、铁十万他连得、
8凡有宝石、则献入耶和华室之府库、革顺裔耶歇掌之、
9众既尽心乐输于耶和华、民则欢悦、大卫王亦欣喜弗胜、○
10大卫在会众前、称颂耶和华曰、我祖以色列之上帝耶和华欤、尔宜称颂、永世靡曁、
11耶和华欤、尔为尊大、具有权能荣耀、胜捷威严、凡在天在地者、悉属乎尔、耶和华欤、国为尔有、尔被高举、为万有之首、
12富贵由尔而来、尔治万有、能力在于尔手、尔手使人昌大、赐众以力、
13我上帝欤、我称谢尔、颂尔荣名、
14我何人斯、我民为谁、乃能如此乐输、盖万物由尔而来、我侪以属尔者献于尔也、
15我侪在尔前、为远人、为羁旅、同于列祖、在世之日如影、无永存之希望、
16我上帝耶和华欤、我侪为尔圣名建室、所备多材、俱出尔手、皆为尔有、
17我上帝欤、我知尔鉴察人心、喜悦端正、凡此诸物、我以正心乐输、我见尔民在此乐输、亦欣喜焉、
18我列祖亚伯拉罕、以撒、以色列之上帝、耶和华欤、愿使尔名恒存此念、坚心于尔、
19俾我子所罗门、尽心守尔诫命、法度典章、成此诸事、以我所备者建造殿宇、○
20大卫谓会众曰、当颂赞尔之上帝耶和华、会众遂颂赞其列祖之上帝耶和华、俯首而拜耶和华与王、
21翌日献祭、奉燔祭于耶和华、牡犊一千、牡羊一千、羔羊一千、与其灌祭、又为以色列众献祭甚多、
22是日于耶和华前、式饮式食、喜乐不胜、复立大卫子所罗门为王、膏之归耶和华为君、亦膏撒督为祭司、
23于是所罗门居耶和华所赐之位、继父大卫为王、无不亨通、以色列众咸听从之、
24诸牧伯勇士、及大卫王众子、皆服从所罗门王、
25耶和华使所罗门于以色列众前、极为尊大、赐以威严、以色列之前王、咸不及之、○
26耶西子大卫治以色列众、
27为王四十年、在希伯仑七年、在耶路撒冷三十三年、
28寿高年迈、富贵尊荣而逝、子所罗门嗣位、
29大卫王事迹之始末、载于先见撒母耳书、先知拿单书、先见迦得书、
30其国事曁勇力、及彼与以色列、并诸国所历之事、悉载之焉、