讨论:禁止反对皇帝令
Aerotinge在话题“标题”中的最新留言:1个月前
版本信息 | |
版本 | 1915年12月14日《政府公报》1294号 |
---|---|
来源 | 维基共享资源 |
贡献者 | 紫阅 |
完成度 |
标题
编辑- 这是袁世凯以中华民国大总统的名义发布命令,他还没有当上皇帝,"洪宪"年号也要到了1916年才使用,这时候中国没有皇帝,何来反对皇帝?原件无此标题,全文更无"皇帝"二字;说是"禁止妄议帝制"或"禁止妄议国体变更",比较贴合文义。--晞世道明(留言) 2024年9月24日 (二) 15:54 (UTC)
- 先歪楼一下,其实照原件的话会不会用类似《大总统申令》然后+日期消歧义的方式来命名会比较好?——回到本题,这个标题应该是出自w:丁中江的《北洋军阀史话》,毕竟出处有据,我感觉拿来作一个重定向尚可;至于本件正式标题,民国早年的政府公报录入较为散乱,或许趁此机会讨论此类作品的命名方式较好。 银色雪莉(留言) 2024年9月25日 (三) 08:07 (UTC)
- 《国家主席袁世凯发表1916年新年贺词》 紫阅(留言) 2024年10月4日 (五) 03:10 (UTC)
- 也顺便讨论一下这类"习惯通称"、"约定俗成"的标题。
- 我认为应当在header使用alias去加入这类标题名称,如历史文件就是个不错的例子。如此一来原标也可以用回银色雪莉所言之样式。因两岸四地加之时代变迁,通称有可能不止一件两件,实在不适合作标题。
- 就本文而言,若丁氏确实对本文下标过,他十之八九是用的是传统字。那在收入时也应该以传统汉字(繁/正体字)录入并保存,同时将出处在note列一下才是?Aerotinge(留言) 2024年10月4日 (五) 04:57 (UTC)
- 先歪楼一下,其实照原件的话会不会用类似《大总统申令》然后+日期消歧义的方式来命名会比较好?——回到本题,这个标题应该是出自w:丁中江的《北洋军阀史话》,毕竟出处有据,我感觉拿来作一个重定向尚可;至于本件正式标题,民国早年的政府公报录入较为散乱,或许趁此机会讨论此类作品的命名方式较好。 银色雪莉(留言) 2024年9月25日 (三) 08:07 (UTC)