堕落嘅缪思 恶僧
作者:夏尔·皮耶·波德莱尔
译者:木枚
敌人
本作品收录于《Translation:恶之华


宏伟嘅墙上嘅古老回廊,
用画陈列住神圣真理,
佢温暖人虔诚嘅五脏,
平伏刻苦朴实嘅寒气。

因基督而盛开嘅花无法抑压,
当时嘅名僧,今人所知无多,
佢哋喺墓地开坛作法,
朴素无华啖为死亡讴歌。

邪恶嘅修士,我嘅灵魂系黄泉,
我喺度穿梭又寄居,直到永远。
回廊嗰垏乞人憎嘅墙,了无生趣。

懒惰嘅修士!我几时先可以去
将我受罪嗰阵见者伤心嘅洋相
化成作品同令我愉快嘅景象?

 本译文与其原文有分别的版权许可。译文版权状况仅适用于本版本。

原文

本作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经超过100年,并且于1929年1月1日之前出版。

Public domainPublic domainfalsefalse

译文

本作品在全世界都属于公有领域,因为著作权所有者如此释出。

Public domainPublic domainfalsefalse