翻译:恶之华/月光之哀

坟墓 月光之哀
作者:夏尔·皮耶·波德莱尔
译者:木枚
音乐
本作品收录于《Translation:恶之华



今夜月亮越发慵懒啖入梦,
似个美人喺众多软垫上面,
以漫不经心嘅手巧弄
佢胸脯周围,喺入睡之前。

喺温柔嘅雪崩丝滑嘅后背,
半死不活,佢委身于漫长嘅昏厥,
视界顺住雪白嘅景象巡回
雪白以繁花盛放啖向蓝天直夺。

当有时喺天底下,佢身心靡颓,
流下一滴隐秘嘅泪
虔诚嘅诗人,系睡眠嘅宿敌

呢滴苍白嘅泪向佢手上嘅凹陷滴落,
似蛋白石嘅碎片色彩斑驳,
收埋佢喺心,叫太阳之眼无处可觅。

 本译文与其原文有分别的版权许可。译文版权状况仅适用于本版本。

原文

本作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经超过100年,并且于1929年1月1日之前出版。

Public domainPublic domainfalsefalse

译文

本作品在全世界都属于公有领域,因为著作权所有者如此释出。

Public domainPublic domainfalsefalse