讨论:寺正公集
由银色雪莉在話題六十六上作出的最新留言:4 個月前
原文
編輯六十六
編輯原文:「逐日每尋阿�吉」 pg 34
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/NAJDA-318-0181_%E5%BE%A9%E6%96%8E%E9%9B%86_2.pdf Blahhmosh(留言) 2024年7月19日 (五) 03:12 (UTC)
- @Blahhmosh:這是「剌」,注意不是「刺激」的「刺」。阿剌吉是酒名,也泛指蒸餾物,又有稱「薔薇露」,後文的「猩猩」,猩取「猩紅」之意,應是指「薔薇露」中薔薇的本色。 銀色雪莉(留言) 2024年7月19日 (五) 14:43 (UTC)
- @Blahhmosh:辛苦閣下了,另移動到各獨立討論頁時請如本頁示例使用Template:移動自,並在模板內用四條波浪簽名。 銀色雪莉(留言) 2024年7月24日 (三) 04:03 (UTC)