翻譯:惡之華/你將全世界放喺你嘅床邊

我愛你正如我愛夜晚嘅墓室 你將全世界放喺你嘅床邊
作者:夏爾·皮耶·波德萊爾
譯者:木枚
欲求不滿
本作品收錄於《惡之華



你將全宇宙放喺你嘅床邊,
淫婦,無聊令你無法無天!
為咗喺呢個遊戲砥礪你嘅獠牙,
日日都要有個心臟擺喺飼料架。
你雙眼通明如窗櫥,
又恍似夜放花千樹,
對暫借嘅魅力不知御勒,
從來唔明白其美嘅法則。

副機器又聾又啞,滋長痛苦不絕,
件工具有益健康,豪飲世界嘅血。
你容顏漸頹唔覺得羞恥?
或者照鏡嗰陣唔會注意?

你以為你了解惡嘅偉大,
佢冇教你對恐怖要慎戒,
同時大自然將佢滿腹嘅陰謀隱藏,
再利用你呢個女人,罪孽嘅女王,
借你呢隻賤種,為將天才培養,

污穢中帶卓越,恥辱中帶高尚!


 本譯文與其原文有分別的版權許可。譯文版權狀況僅適用於本版本。

原文

本作品在全世界都屬於公有領域,因為作者逝世已經超過100年,並且於1929年1月1日之前出版。

Public domainPublic domainfalsefalse

譯文

本作品在全世界都屬於公有領域,因為著作權所有者如此釋出。

Public domainPublic domainfalsefalse