宗徒葩韦勒达耶斐斯人书

 宗徒葩韦勒达戛拉提亚人书 新遗诏圣经
宗徒葩韦勒达耶斐斯人书
宗徒葩韦勒达肥利批人书 

第一章

编辑

一奉天主旨、為伊伊穌斯合利爾斯托斯宗徒葩韋勒書達耶斐斯聖徒、係誠信伊伊穌斯合利爾斯托斯者、 二願吾父天主、及吾主伊伊穌斯合利爾斯托斯恩寵安和降至爾、 三天主乃吾主伊伊穌斯合利爾斯托斯父、實宜滿被讚揚、其於合利爾斯托斯降我儕各神祉、係在天者、 四蓋自創世先、於伊伊穌斯擇我儕、特冀主前作聖、及純愛無玷、 五並依厥美意、乘伊伊穌斯合利爾斯托斯、預定我儕為子、 六以彰厥榮恩、藉愛子、令我儕受諸寵錫、 七至緣合利爾斯托斯、我等於其血得罪贖、純賴己洪慈、 八乃在各智慧及才藝、益賞我儕者、 九示我等奧秘旨、契合其內預存之美意、 十為治理期滿之定制、致上天下地物體集、統歸一首、乃合利爾斯托斯、 十一惟乘伊、我儕得嗣業、卽循理萬事主預定聖意、 十二特為我儕冀合利爾斯托斯者、得彰其光榮用、 十三爾曹乘伊、旣聞眞實道、卽救爾之福音、並誠信合利爾斯托斯、亦見印以所許聖神、 十四卽我儕得嗣業之聘質、乃天主為贖己分、並益彰厥榮所予、 十五是以我聞爾有信合利爾斯托斯伊伊穌斯、並愛諸聖徒之忱、 十六為爾感謝天主不已、祈禱時憶爾、 十七切求吾主伊伊穌斯合利爾斯托斯之天主、卽顯榮父、賜爾智慧及默示神、使爾識之、 十八並使爾心之目克明、得知爾蒙召之聁望為何、及聖徒將得之榮業何其富、 十九並天主榮力、每顯行於我、係倚其全能而信者、其榮力何其大、 二十乃顯所行於合利爾斯托斯、卽使其復活、坐於天在己右、 二一超越首領、權柄、能力、主制、及今時來世所稱諸名、 二二且以萬物服伊足下、使其立萬物上、為教會首、 二三乃為其體、謂以所有充滿所有者之具足、

第二章

编辑

一並爾等為罪惡係死者、 二此罪惡中、爾昔徇世俗、服在空乘權王、係挾制於拂逆子之魔而度生、 三衆拂逆中、我儕素皆縱軀慾、成肉體及私意所欲、論性為可怒子、如伊衆然、 四天主乃鴻慈、以其無窮仁、愛我者、 五俾我為罪惡至死者、偕合利爾斯托斯復生、因爾曹得救、惟賴恩寵、 六及與之復活、並於合利爾斯托斯伊伊穌斯、已使同坐於天、 七特藉伊伊穌斯合利爾斯托斯賜我之憐憫、彰其鴻慈於後世、 八蓋爾曹賴恩寵、由信得救、而此非由爾、係天主賞、 九並非由己功、為衆中無一敢自夸者、 十緣我衆皆係其所造、乘伊伊穌斯合利爾斯托斯造就、為我遵主預定之善而行、 十一是以爾宜恆憶、論軀夙為異族、彼受肉軀人手所行割者、稱爾未受割、 十二維時爾遠合利爾斯托斯、伊斯拉爾伊利政弗與、諸遺許詔無分、悉無所望、處世亦不識有天主、 十三今則恃伊伊穌斯合利爾斯托斯、爾曩遠離之者、因其血已得近、 十四夫乃我之通合、使分處者為一、又以其身體、毁所隔垣、謂仇怨、 十五廢棄法律諸規諸誡、特為在己合二為一新人、而成安和、 十六並以刑架殺戮仇怨於己一身、使二者通合於主、 十七旣降至、則傳予爾遠者近者、和藹福音、 十八因賴伊同遵聖神、爾我皆可躋聖父前、 十九是以爾今不復為外屬、為異旅、乃與諸聖同域、為天主家屬、 二十因皆已得立於宗徒先知基、以伊伊穌斯合利爾斯托斯為屋隅石、 二一其上大厦、次第結構、增高繼長、成為獻主之聖堂、 二二爾曹亦恃此石、憑聖神共建、為主所居處、


第三章

编辑
 

一因之、我葩韋勒緣爾異邦人、而為伊伊穌斯合利爾斯托斯囚、 二諒爾曹曾聞天主定制恩、為爾賜我者、 三因主奧指、默示我、斯曾畧書、 四爾讀之可知我悟合利爾斯托斯奧秘如何、 五此前古未嘗示人、今蒙聖神顯示其聖徒、及諸先知、 六卽異邦人、皆能為嗣業子、係合一體、共享天主於合利爾斯托斯伊伊穌斯所許、悉由福音、 七為此福音、藉主恩寵、憑賜能力、我為執事、 八諸聖徒中、我屬微末、而蒙賞此恩、卽於異邦傳合利爾斯托斯人莫測之富有、 九並將奧秘、係乘伊伊穌斯合利爾斯托斯造萬物主、於永世先所懷之定制為何、彰顯衆前、 十特為在天首領能力等、胥藉教會、能知天主各智慧、 十一悉遵前古預定義旨、今於吾主伊伊穌斯合利爾斯托斯而成、 十二乘伊由篤信、我儕亦得有毅然心、且易謁進、 十三是以懇爾、視我代爾所受苦難、實為爾榮、心毋憂葸、 十四特此、吾常曲跪吾主伊伊穌斯合利爾斯托斯之父前、 十五乃上天下地所有為父者、咸由之得召、 十六求伊賴其榮福廣大、賜爾藉厥神、堅結於內體人、 十七卽合利爾斯托斯緣爾信居爾心、 十八為爾曹卽根深址固於愛慕則與諸聖徒、共能洞徹其修廣高深係何、 十九並能識人莫測之合利爾斯托斯愛、致主具足充滿爾躬、 二十夫恃盛力主、係能於我衆較人所思所求施行益多者、 二一願教會中、託伊伊穌斯合利爾斯托斯、恆以讚美歸之於永世無窮、阿民、

第四章

编辑

一是以我係為主被囚者勸乞爾、行事當符蒙召恩、 二悉由謙讓、溫柔忍耐、秉愛相恕、 三以相和維繫、務求護神之純一、 四夫一體一神、亦如爾蒙召所望福惟一、 五主一信一、洗禮亦一、 六天主萬民父、宰萬億、通兆姓、恆居吾中者、亦惟一、 七第我衆恩寵俱沾、各依合利爾斯托斯所予量、 八是故經謂爾上升、則奪其被擄者、並頒賞賜人云、 九旣謂之升、非指彼先降於地最深域乎、 十彼降者、與升高於諸天、為充滿上下者乃一、 十一卽伊選立、或為宗徒、或為先知、或傳福音、或為牧為師、 十二為使聖徒備盡厥職、培養合利爾斯托斯體、 十三直至我衆皆能造信之誠、及識天主子之明、同至成人、品量同合利爾斯托斯充備、 十四為我等不復同幼稚、易被各教風搖惑、妄人詭計誘試、巧術所欺、 十五乃秉愛務眞實、無不漸長於本首、卽合利爾斯托斯、 十六賴伊全體、係聯屬鞏固者、憑各輔助相關、百節相承、量力運動、得生長而滋以愛、 十七故誨爾、且因主名勸乞爾、毋復效異邦、率其妄心、 十八蒙昧無知、心頑被棄、離屬主生者而行、 十九旣漸罔覺、則恣己邪侈、至貪利故、行諸穢惡、 二十然爾從合利爾斯托斯學異是、 二一因爾聞之、及由之學明、乃依伊伊穌斯眞實、 二二在能革其舊人、與其夙習、漸朽于誘慾者、 二三俾心神更新、 二四而衣著新人、係肖主儀、秉賦公義眞實之聖所造、 二五是以棄偽後、與相近者各言存誠、因吾衆亙為百體、 二六怒弗宜至罹罪、毋藏怒至日暮時、 二七毋容魔得處、 二八夙行竊者今毋復行、更宜服勞盡心理有益工、以兼能周貧乏、 二九凡穢言毋出口、出言必滋人信、俾聽者受寵、 三十毋欺侮天主之聖神、係曾印爾於被贖日者、 三一凡焦急、酷虐忿怒、暴躁訕謗、及諸怨恨等、悉宜拋擲、 三二務宜以良善、慈愛而相待、且相恕、亦如天主緣合利爾斯托斯恕爾然、

第五章

编辑

一是以宜效法天主、肖愛子所宜、 二且以愛相待、亦如合利爾斯托斯愛我等、並代我舍身、獻己為禮物、為祭祀、為馨香於主前、 三至淫行汚穢、貪婪等、爾中言亦不可、肖聖所宜、 四亦如淫辭浮言、戲謔等語、類非所宜、寕言感謝、 五爾宜知凡淫行、或他汚穢、並貪婪、卽與拜偶同者、皆不得入合利爾斯托斯及天主國、 六容以無稽言誑爾、緣此天主怒必臨悖逆子、 七是以毋與之同羣、 八爾素暗昧、今藉主為光明、宜效光明子而行、 九夫神靈光明所結實、乃在慈愛公義眞實、 十務察明主悅者係何、 十一且毋與於闇昧無實之行、更當質之、 十二因彼隱行、言之可辱、 十三緣凡物顯露者、皆以光燭顯、蓋顯事物皆係光、 十四故經云、寐者宜寤、由死中速起、則合利爾斯托斯必光照爾、 十五愼爾所行必中矩、毋效無智、思齊有智、 十六宜善乘機、因時日惝怳、 十七故不可愚昧行、務洞明主旨、 十八毋醉酒、因由之致蕩肆、惟務滿聖神、 十九或以聖詠、以聖歌、以神賦、悉出於心、讚美天主、 二十託吾主伊伊穌斯合利爾斯托斯名、凡事皆感謝天主聖父、 二一彼此循命、各存敬畏天主心、 二二婦從夫如主、 二三因夫為婦首、猶合利爾斯托斯為教會首且救全體者、 二四夫教會聽合利爾斯托斯命、婦凡事亦宜聽夫命、 二五夫宜愛本婦、亦猶合利爾斯托斯愛教會、致代為捨身、 二六冀聖之以池水及聖言、洗滌潔凈之、 二七為教會於主前顯榮、毫無瑕疵釁玷類、乃全聖悉純、 二八夫宜愛其妻如己身、因愛其妻者卽自愛、 二九人未有惡己身者、咸保之養之、亦如主保養教會、 三十緣我儕係主躬百體骨肉、 三一故人離父母、膠漆其妻、二人成為一體、 三二此機密大矣哉、吾言指合利爾斯托斯與教會相關、 三三如是爾曹宜各愛妻如己、妻亦宜敬畏其夫、

第六章

编辑

一為子者、必順父母命、乃遵主旨、此且合理所宜、 二夫孝敬爾父母、衆誡內係第一有所許、曰、 三吉詳必及於爾身、而延壽於世、 四為父者、亦毋激爾子女怨怒、必以主之教、訓誨養育之、 五為僕者、宜聽主人命、敬畏竭誠、如奉事合利爾斯托斯然、 六毋效彼取悅人者、第目前服役、必盡為合利爾斯托斯本分僕、專心遵奉主旨、 七中心悅服、事人如事主、 八深知人不論為主為僕、各依其行善分量、必受酬於主、 九為主人者、待僕亦宜馭以寛、宜知在天爾與彼、共有不偏視人之主、 十總之弟兄等、賴主能力宜剛健、 十一宜衣佩天主堅甲利兵、為克敵魔之詭譎、 十二因我與戰者、並非血氣骨肉人、乃與司掌權力及暗此世君、卽居空惡魔是、 十三故取天主堅甲利兵、致可禦於惡日、務勝諸毒法仍立、 十四故宜預待、以誠為束、以義為甲、 十五以安和福音之剛健為履、 十六更堅持信為盾、可滅惡敵火箭、 十七且取救贖兜鍪、並持神劍卽天主聖言、 十八賴聖神恆行一切祈禱、及懇求、並務儆醒無倦行此、且為聖徒籲祝、 十九並為我俾賞我言、得啟口明晰、侃侃宣示福音奧秘、 二十我因之於縲絏盡使之分、卽致我得果敢合宜而言、 二一今為爾曹亦知我所歷所施况、皆告爾者係提伊合克乃崇主忠吏、並為我可愛弟、 二二我遣伊特為爾知此處情形、而授安爾心、 二三祈天主聖父、及吾主伊伊穌斯合利爾斯托斯賜諸弟兄、安和愛慕兼信、 二四願恩寵偕諸純愛吾主伊伊穌斯合利爾斯托斯者、阿民、