翻译:惡之華/藝術家之死

藝術家之死 藝術家之死
作者:夏爾·皮耶·波德萊爾
譯者:木枚
本作品收錄於《Translation:惡之華



我要幾多次令我嘅鈴鐺作響,
吻你卑微嘅額頭呢個死蔭嘅圖式?

為咗穿透神秘大自然嘅標的,

我嘅箭袋啊,我要失去幾枝標槍?


我哋會為精妙嘅陰謀損耗靈魂,
再將千個沉重嘅枷鎖揈甩,

然後思索博大嘅世間萬物,

其地獄之慾用哭泣填滿我哋全身!


有人對佢哋嘅偶像都唔了解得清,
又有班有恥辱印記嘅受詛雕塑家,

正要對自己嘅心口同額頭鎚打,

有嘅唯一希望,係譎詭嘅羅馬絕嶺!
正正係死亡,恍似新日當空,

令佢腦中繁花開個姹紫嫣紅!


 本译文与其原文有分别的版权许可。译文版权状况仅适用于本版本。

原文

本作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经超过100年,并且于1929年1月1日之前出版。

Public domainPublic domainfalsefalse

译文

本作品在全世界都属于公有领域,因為著作權所有者如此釋出。

Public domainPublic domainfalsefalse