宣統政紀
- 大清宣統政紀卷之一
- 大清宣統政紀卷之二
- 大清宣統政紀卷之三
- 大清宣統政紀卷之四
- 大清宣統政紀卷之五
- 大清宣統政紀卷之六
- 大清宣統政紀卷之七
- 大清宣統政紀卷之八
- 大清宣統政紀卷之九
- 大清宣統政紀卷之十
- 大清宣統政紀卷之十一
- 大清宣統政紀卷之十二
- 大清宣統政紀卷之十三
- 大清宣統政紀卷之十四
- 大清宣統政紀卷之十五
- 大清宣統政紀卷之十六
- 大清宣統政紀卷之十七
- 大清宣統政紀卷之十八
- 大清宣統政紀卷之十九
- 大清宣統政紀卷之二十
- 大清宣統政紀卷之二十一
- 大清宣統政紀卷之二十二
- 大清宣統政紀卷之二十三
- 大清宣統政紀卷之二十四
- 大清宣統政紀卷之二十五
- 大清宣統政紀卷之二十六
- 大清宣統政紀卷之二十七
- 大清宣統政紀卷之二十八
- 大清宣統政紀卷之二十九
- 大清宣統政紀卷之三十
- 大清宣統政紀卷之三十一
- 大清宣統政紀卷之三十二
- 大清宣統政紀卷之三十三
- 大清宣統政紀卷之三十四
- 大清宣統政紀卷之三十五
- 大清宣統政紀卷之三十六
- 大清宣統政紀卷之三十七
- 大清宣統政紀卷之三十八
- 大清宣統政紀卷之三十九
- 大清宣統政紀卷之四十
- 大清宣統政紀卷之四十一
- 大清宣統政紀卷之四十二
- 大清宣統政紀卷之四十三
- 大清宣統政紀卷之四十四
- 大清宣統政紀卷之四十五
- 大清宣統政紀卷之四十六
- 大清宣統政紀卷之四十七
- 大清宣統政紀卷之四十八
- 大清宣統政紀卷之四十九
- 大清宣統政紀卷之五十
- 大清宣統政紀卷之五十一
- 大清宣統政紀卷之五十二
- 大清宣統政紀卷之五十三
- 大清宣統政紀卷之五十四
- 大清宣統政紀卷之五十五
- 大清宣統政紀卷之五十六
- 大清宣統政紀卷之五十七
- 大清宣統政紀卷之五十八
- 大清宣統政紀卷之五十九
- 大清宣統政紀卷之六十
- 大清宣統政紀卷之六十一
- 大清宣統政紀卷之六十二
- 大清宣統政紀卷之六十三
- 大清宣統政紀卷之六十四
- 大清宣統政紀卷之六十五
- 大清宣統政紀卷之六十六
- 大清宣統政紀卷之六十七
- 大清宣統政紀卷之六十八
- 大清宣統政紀卷之六十九
- 大清宣統政紀卷之七十
这份文献应使用传统汉字,而非简化字。校对时应以原文为准,特别注意简化字与繁体字之间的一对多的对应关系以及异体字的使用。如果无法直接校对原文,请勿进行机器或人工转换,以避免产生不必要的问题。 一般而言,文献应保留其底本所使用的汉字。汉字简化方案于1956年在中华人民共和国施行,1969年在新加坡施行。施行之前的文献(如1956年前的文献、未施行简化字的地区文献,以及1971年10月25日联合国大会2758号决议之前的联合国文件)通常应保留使用传统汉字。在汉字简化方案实施过程中出现的只有部分汉字被简化的文档(如中华人民共和国和蒙古人民共和国边界条约等)通常应以原文形式保存。 |
本作品1929年1月1日以前在美國以外發表,在美國屬於公有領域。若1909年7月1日以後發表,美西第9巡迴法院轄區可能除外,除非確定作者1953年或者更早(超過70年以前)逝世。[1]但尚未確定作者逝世超過50年時(1974年或更晚逝世或卒年不明),在新加坡、韓國、兩岸四地、馬來西亞、加拿大等原則有版權限制。考慮維基媒體基金會版權許可方針以及大中華地區用戶,本站暫時不刊登正文。請參看多語言維基文庫的相應頁面。
Public domainPublic domainfalsefalse