翻譯:惡之華/博弈
← | 寄某露西亞乞兒 | 博弈 作者:夏爾·皮耶·波德萊爾 譯者:木枚 |
夜晚暮色 |
|
坐喺頹靡扶手椅上嘅老仕女,
畫眉白面,雙眼風騷,流淌禍水,
身態矯揉造作,自佢瘦耳一對,
寶石金屬碰撞聲碎。
綠色氈周圍,都係冇嘴唇嘅面
冇血色嘅嘴唇,冇牙嘅下巴,
手指帶業火嘅狂熱震顫,
喺空虛嘅袋同悸動嘅胸膛搜查。
一排弱光上嘅天花板藏污納垢,
大油燈將光澤射去
偉大詩人陰沉嘅額頭,
佢啱啱先至揮霍完狂野汗水。
呢度有個暗鬱場面,喺某晚夜幕,
我雪亮嘅雙眼喺夢入面睇住自己,
我身處靜默嘅巢穴嘅一角
托住手踭、發冷、沉默、妒忌,
妒忌啲人可以堅韌噉熱愛,
妒忌啲老雞有死蔭嘅歡鬧,
仲有任何人高興噉向我撲面而來,
一個就挾帶當年勇,一個就美貌!
我嘅心疲於妒忌咁多個可憐鬼,
佢哋狂奔向嘅深淵打緊喊露。
啲人滿身自己嘅血污,講到尾都係
要痛苦同地獄,都唔要死亡同虛無。