翻译:马来西亚联邦宪法/第六章

第六章:联邦政府与州政府关系编辑

第一节:立法分权编辑

第七十三条:联邦和州法律的管辖范围编辑

在行使本宪法赋予的立法权时——

  • 甲 国会可以为联邦的全部或任何部分制定法律,也可使法律在联邦内外生效;
  • 乙 一个州的立法机关可以为该州的全部或任何部分制定法律。

第七十四条:联邦和州法律的目标编辑

  • 第一款 在不影响其他条款赋予其立法权限的情况下,国会可以就联邦清单或共同清单(即附件九列表一及列表三)所列事项制定法律。
  • 第二款 在不影响其他条款赋予其立法权限的情况下,州立法机关可以就州清单(即附件九列表二)或共同清单所列事项制定法律。
  • 第三款 本条赋予的立法权限之行使,可在遵守本宪法对任何特定事项所施加的任何条件或限制下进行。
  • 第四款 如果附件九清单所列举的事项中同时具通用事项及特定事项,则前者的通用性不应被后者的特定性所限制。

第七十五条:联邦和州法律的不一致编辑

如果任何州法律与联邦法律不一致,则应以联邦法律为准,而州法律当中不一致之处皆无效。

第七十六条:国会为各州立法的权限编辑

  • 第一款 国会可以就州清单中列举的任何事项制定法律,但仅限于以下情况,即:
    • 甲 为执行联邦与外国之间的任何条约、协定或公约,或者,为执行联邦所参与的国际组织的任何决定;或者
    • 乙 为促进两个州或多个州法律的统一;或者
    • 丙 任何州的立法议会提出如此要求。
  • 第二款 在与任何有关州政府协商之前,不得根据第一款甲项就任何伊斯兰教法或马来人习俗或沙巴和砂拉越的任何本土法律或习俗等事务制定任何法律或在国会任何一个议院提出任何相关的法律草案。
  • 第三款 除第四款另有规定外,根据第一款乙或丙项制定的法律在被州立法机构通过之前,不得在任何州实施,且通过后应被视为州法律而不是联邦法律,并且,该州立法机关可以制定相应的法律将其修改或废除。
  • 第四款 国会可以仅仅为了确保法律和政策的一致性,而制定有关土地使用权、地主和租户关系、土地所有权和契约登记、土地转让、抵押、土地租赁和收费、地役权和其他土地权益、强制征收土地、土地评级和估价以及地方政府的收费等事项的法律,因此,第一款丙项和第三款均不适用于任何与此等事项相关的法律。

第七十六甲条:国会扩大各州立法权的权力编辑

  • 第一款 特此声明,国会就联邦清单所列事项的立法权力,包括了授权给各州立法机构,让他们依照国会设下的条件或限制(如有),对有关事项的全部或局部进行立法。
  • 第二款 无论第七十五条的规定如何,根据第一款所述的国会授权法令而制定的州法律,可以在该法令许可的范围内,(就有关该州的部分)修改或废除此前通过的相关联邦法律。
  • 第三款 就第七十九条第八十条第八十二条而言,当任何事项在国会授权法令下而得以在州立法机构进行立法时,则该事项应视同共同清单所列举的事项。

第七十七条:立法的剩余权力编辑

州立法机构有权就任何未列入附件九清单中的事项制定法律,但国会有权制定法律的事项除外。

第七十八条:限制河流使用权的立法编辑

如果国会制定的任何法律或根据此类法律制定的任何法规,限制某州或其居民使用某河流进行航行或灌溉的权利,而该河流完全位于该州境内时,则该法律或法规在该州无效,除非经该州立法议会以全体议员过半数决议通过。

第七十九条:共同立法权编辑

  • 第一款 如果国会任何议院或任何州立法议会的主持人认为,某法案或其修正案所欲更改的任何法律,涉及共同清单中列举的任何事项、或者列在州清单中且联邦正根据第九十四条行驶其职能者,则他应认定该法案或修正案属于本条的目标。
  • 第二款 被认定为本条目标的法案或修正案,不得继续其立法程序,除非自该案公布后已逾四个星期,或者在主持人认为紧急情况下,且确信已经和相关州政府或者(视情况而定)联邦政府完成协商的情况下,获主持人允许其继续进行。

第二节:行政分权编辑

第八十条:行政分权编辑

  • 第一款 除本条的下列规定外,联邦的行政权力涵盖国会所能制定法律的所有事项,州的行政权力涵盖该州立法机关所能制定法律的所有事项。
  • 第二款 联邦的行政权力不涵盖州清单中列举的任何事项,但在第九十三条第九十五条所规定的范围内除外,也不涵盖共同清单中列举的任何事项,除非根据联邦或州法律规定,以及根据该法律所规定及授权的范围内将州的行政权力屏除在共同清单所列的事项之外。
  • 第三款 根据第七十六条第四款立法授予联邦行政权的法律范围内,除非经该州立法议会的决议批准,否则该法律不得在任何州实施。
  • 第四款 联邦法律可规定,使一州的行政权力扩大至联邦法律中任何特定条款的行政管理,并可为此而向该州有关当局授予相关权力和义务。
  • 第五款 根据联邦或州法律的任何规定,联邦和州之间可以作出安排,由一方的当局代表另一方的当局履行任何职能,并就其中的费用承担做相应安排。
  • 第六款 根据第四款,如果联邦法律授予州任何行政机构任何职能,联邦应就其费用向州支付双方所同意的款额,如果双方对应付款额未有共识,则由联邦法院首席大法官任命的仲裁庭决定。

第八十一条:州对联邦的义务编辑

每个州的行政权力应如此行使——

  • 甲 确保遵守适用于该州的任何联邦法律;以及
  • 乙 不得妨碍或损害联邦行政权力的行使。

第三节:财务分担编辑

第八十二条:共同清单事项的费用分担编辑

共同清单所列事项任何行政或法律行动所需费用,应根据本宪法来决定承担者,除非另有约定——

  • 甲 倘若属于联邦的义务或者根据联邦政策并经联邦政府特别批准而由州执行的义务,则相关费用应由联邦承担;
  • 乙 倘若属于州的义务或权力范围,则相关费用应由相关的州(一州或多州)承担。

第四节:土地编辑

第八十三条:联邦征用地编辑

  • 第一款 如果联邦政府认为某州的土地有必要用于联邦用途,且不是已转让的土地,则联邦政府在与州政府协商后可以要求州政府将该土地授予联邦,然后,该州政府有责任促成其事,依联邦政府的指示将该土地授予联邦或联邦的公共当局:
但联邦政府不得要求授予任何已为州用途而保留的土地,除非它确信这样做符合国家利益。
  • 第二款 如果联邦政府根据第一款要求州政府永久授予土地,则该土地的用途不受限制,但联邦应按转让土地的市场价值向州方支付补贴金,并每年向州方支付相关的地税;如果联邦政府要求州政府授予该土地的任何其他权益,则联邦应向州方支付合理的年租金以及州政府要求的合理补贴金(如果有的话) :
在土地保留予联邦用途期间,如果该土地的价值通过任何发展而增加(由州承担的发展经费除外),则依本条款之目的,在估算其市场价值、税租或补贴金时,不应考虑有关增值。
  • 第三款 如果根据第一款就任何土地提出要求,而该土地在当日已经保留予州用途,则如果——
    • 甲 州因此为了州用途而需使用其他土地来替代上述土地;且
    • 乙 使用替代土地的费用超过了联邦根据第二款就授予联邦有关权益所支付的金额(税租除外),
则联邦应适当地向州支付相关超额费用。
  • 第四款 如果根据本条文而进一步将该土地更多权益授予联邦或任何公共当局时,则根据第二款规定,在将相关权益授予相关方面以后,联邦需付的补贴金应扣除任何因后继发展而增加的市场价值(由州承担的发展经费除外)。
  • 第五款 本条上述规定(第三款除外)适用于已转让土地,如同适用于非转让土地的土地,但须作如下修改:
    • 甲 在第一款中,“与州政府协商后”应省略;
    • 乙 如果根据该款项提出要求,则州政府有责任通过协议或强制方式征用所需的土地权益;
    • 丙 该州在根据乙项征用土地时的任何费用应由联邦偿还,但如果是通过协议获得,则联邦不必承担,除非联邦是协议的其中一方,则有责任支付比强制收购更多的费用;
    • 丁 联邦根据丙项向州支付的任何费用,在为第二款的目的而确定市场价值、相关地税或合理年租金时,应予以考虑,并应从联邦应付补贴金中扣除。
  • 第六款 如果根据第一款就州政府授予联邦的土地或权益,而有关土地是在独立日之前由马来亚联合邦政府拨款替州政府取得,则第五款丁项适用于马来亚联合邦政府为收购而支付的费用,如同联邦根据第五款丁项支付的费用一样;而第三款不适用于任何此类土地。
  • 第七款 本条的任何规定均不妨碍联邦政府与州政府根据双方商定的条款和条件将州内土地保留作联邦用途,也不影响州内有关当局根据现行法律获取任何已转让土地以充作联邦用途,而无需联邦政府根据本条提出要求。
  • 第八款 本条的任何规定均不妨碍联邦政府和州政府根据双方商定的条款和条件,在没有联邦政府根据本条提出要求的情况下,将州内的土地授予联邦 。

Translation:马来西亚联邦宪法/84 Translation:马来西亚联邦宪法/85 Translation:马来西亚联邦宪法/86 Translation:马来西亚联邦宪法/87 Translation:马来西亚联邦宪法/88 Translation:马来西亚联邦宪法/89 Translation:马来西亚联邦宪法/90 Translation:马来西亚联邦宪法/91

第五节:国家发展编辑

Translation:马来西亚联邦宪法/92

第六节:联邦对州属之咨询、建议与检察编辑

Translation:马来西亚联邦宪法/93 Translation:马来西亚联邦宪法/94 Translation:马来西亚联邦宪法/95

第七节:国家地方政府理事会编辑

Translation:马来西亚联邦宪法/95A

第八节:沙巴州与砂拉越州之适用编辑

Translation:马来西亚联邦宪法/95B Translation:马来西亚联邦宪法/95C Translation:马来西亚联邦宪法/95D Translation:马来西亚联邦宪法/95E