維基文庫:寫字間/存檔/2007

寫字間/存檔/2006年 (2) 寫字間存檔 2007年 寫字間/存檔/2008年
這是Wikisource:寫字間2007年的存檔

重大發現:1992年6月9日或更早的中華民國著作權限終身加30年 編輯

中華民國著作權法/民國79年或更早的版本,著作權限終身加30年,而且沒有該期間屆滿當年之末日為期間之終止規定。直到美國嫌中華民國保護著作權太差勁,施壓形成著作權法/民國81年5月修正時,才改為著作權限終身加50年,而且該期間屆滿當年之末日為期間之終止規定。因為新法不溯及旣往,所以中華民國作者在1962年6月9日或更早逝世者,包括胡適(1962年2月24日卒),其作品在臺灣已經屬於公有領域。因為1992年在母國已經屬於公有領域的作品,在美國也屬於公有領域,所以我們應考慮製作新版權標記,為被刪除的胡適作品「平反」。(在中國大陸可能仍有版權。)--Jusjih 17:34 2006年10月24日 (UTC)

經過清查,我的母親容忍與自由是曾經被刪除的胡適文章。--Jusjih 18:02 2006年10月24日 (UTC)
現在製作{{PD-TW-old-30}},準備恢復胡適文章,但請中國大陸用戶目前勿刊登。--Jusjih 17:09 2006年11月1日 (UTC)
更新發現,著作權筆記網站表示中華民國著作權法/民國95年有回溯條款,所以要在刪除PD-TW-old-30。--Jusjih 16:36 2007年1月16日 (UTC)

關於豎行文字的問題 編輯

使用{{Vtext}}等template時存在一些問題,見萬壽寺記

  1. 文中存在的空字的地方,變成豎行以後會被忽略掉
  2. 怎麼才能讓整篇豎行文字在頁面上左右居中?

--Shizhao 18:10 2006年12月23日 (UTC)

  • 第一個問題,空格要用「全形」的「 」,不可用「半形」的「 」。第二個問題,我也不知道。--Ruan 01:39 2006年12月24日 (UTC)
  • 同意Ruan的說法。能設計直寫模版無不可,但若能設計Shizhao主張的整篇豎行文字在頁面上左右居中,會更好,但我不會。--Jusjih 17:38 2006年12月24日 (UTC)
  • 左右居中應可用三個表格來處理,將本文嵌於中間的表格即可。-- 百楽兎 11:44 2006年12月26日 (UTC)
  • 如何用三個表格?請嘗試示範。--Jusjih 14:46 2006年12月26日 (UTC)
{|width=100%
|width=28%|
|width=44%|本文
|width=28%|
|}

三塊表格的比例要視本文長度調整-- 百楽兎 06:36 2007年2月5日 (UTC)

文言文維基大典有時將豎寫條目與橫寫條目製作成分別條目,例如w:zh-classical:漢高帝/直書。我們應考慮要不要也如此作,就是豎寫條目可以補充但非取代橫寫條目。--Jusjih 16:50 2007年2月5日 (UTC)
我看不出豎寫有何意義?除非碑拓一類--Shizhao 02:16 2007年2月6日 (UTC)

詩集一類作品的錄入與排版 編輯

詩集一類的著作都是對許多詩歌等作品的匯編。由於每首詩歌可以單獨成為一個作品,因此一首詩就是一個頁面。但是對於詩集來說,以前的做法是所有卷列一個目錄,例如唐詩三百首這樣。但是這種做法的缺點是損害了這部著作對詩歌排列的原始面貌。因為原始的唐詩三百首是一卷有很多首詩,而現在每卷則只有一個詩歌的目錄。

我在樂府詩集/001卷做了一些嘗試。仍然是每首詩一個頁面(一首詩既是一個作品,而且一首詩常常會被多部詩集收錄)。但是我通過在每首詩的頁面里<onlyinclude>標籤,並且在樂府詩集/001卷使用{{:页面名称}}的語法,使得樂府詩集/001卷更加接近於原貌的排版形式。大家看這樣做是否更好一些?

但是我也發現了一個問題,參看玉台新詠: <ref>標籤通過{{:页面名称}}的頁面調用出現了問題,<references/>無法顯示注釋文字,誰有辦法解決嗎?--Shizhao 14:55 2006年12月26日 (UTC)

才發現這條消息。搞半天想法完全一樣。Wikisource除非版本相當不同,否則還是這樣用嵌入調用統一版本比較好,唯一的問題是<ref>嵌入時不工作,但一般而言,用{{}}就可以了,不需要<ref>。--霍枯燥 2007年5月26日 (六) 08:15 (UTC)[回覆]

佚名文本 編輯

我們應該參照en:Wikisource:Anonymous texts製作佚名文本列表,但在Template:header要如何表示作者佚名?--Jusjih 07:01 2006年12月28日 (UTC)

用override_author或者noauthor?--Shizhao 07:37 2006年12月28日 (UTC)
此事風格在中英文維基文庫都不統一。我們有時用「author=佚名」,連到「作者:佚名」。用「override_author=佚名」會顯示「作者:佚名」但無鏈接。用「noauthor=佚名」會顯示「佚名」,無鏈接。英文維基文庫有時用「override_author=unknown」會顯示「by unknown」但無鏈接。用「noauthor=」不會顯示任何作者。--Jusjih 10:27 2006年12月28日 (UTC)
我的看法,應該用 "override_author = 佚名"。再加上 [[Category:佚名文本]] --Ruan 10:53 2007年1月7日 (UTC)

wikisource的繁簡轉換 編輯

目前塞爾維亞語的wikimedia項目全部採用了如下形式的url:

中文wikisource可否也採用這種技術?這樣繁簡轉換就可以不用設置用戶參數了,對匿名用戶也有效。可以隨時保持在某種字體下瀏覽,也可以隨時切換,而不必現在這樣每個頁面都要切換。而且wikisource不需要進行繁簡用詞的轉換,只需要進行字的轉換。這一點上要比wikipedia容易處理得多。參看http://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=7860 。

我建議用如下的url:

各位意下如何?--Shizhao 16:05 2007年1月6日 (UTC)

  1. 應該是不錯的,而且對用戶的使用而言,不會感覺有什麼重大的變化。
  2. Wikisource 的繁簡轉換還有很多的問題必須改進。只是用戶們一直找不到是誰在做可以做這件事。例如,「卷」不應該轉換。
  3. "wikisource不需要進行繁簡用詞的轉換",這句話正確,但又有點不精確。因為,為了使繁簡轉換更正確,一定要利用「詞」或「上下文」來幫忙。--Ruan 10:48 2007年1月7日 (UTC)
同意,但中文維基百科及詞典也應考慮如此處理。順便要問的是,維基百科臺灣正體電腦字體(font)已經改過,所以「社」顯示成更傳統的「」但如何改?(找不到相應的界面。)--Jusjih 13:37 2007年1月7日 (UTC)
如果沒有意見,我會提出請求。至於其他的細節問題,不影響這個變化,可以再討論。(另外,沒有明白Jusjih的問題)--Shizhao 02:33 2007年1月8日 (UTC)
請求已經提交:http://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=8532

--Shizhao 11:48 2007年1月8日 (UTC)

我的問題是中文電腦字體顯示不同地區用字時,自行個能稍有不同。維基百科臺灣正體電腦字體(font)已經改過,所以「社」(左邊四劃)顯示成更傳統的「」(左邊五劃),差別在於部首字形。同理,天干的「丑」,大陸字中間一橫不向右出頭,就是「」,但臺灣字中間一橫不向右出頭,就是「」。請Shizhao仔細比較,就能知道此問題,涉及<font lang=zh-cn>以及<font lang=zh-tw>。--Jusjih 15:25 2007年1月8日 (UTC)
這個我也不太清楚。可能是修改mediawiki:common.js或者mediawiki:common.css --Shizhao 03:07 2007年1月9日 (UTC)
WP是利用common.js在user端指定頁面語言,原本是希望能在server端改變,但開發員不核可。-- 百楽兎 06:39 2007年2月5日 (UTC)

「馬克斯主義」專題? 編輯

移動到Wikisource talk:馬克思主義

如何使新增條目能被搜索到? 編輯

比如在蘇軾作品下增加了《浣溪沙》,可是再搜索浣溪沙卻找不到。請問應當如何解決?

另一問題。舉例:「辛棄疾」這個條目是繁體,用簡體搜索無結果,於是我照着「蘇軾」的解決方法,做了個重定向的簡體辛棄疾條目,將用戶重定向至繁體辛棄疾。必須要這樣來解決嗎?是否有比較節省資源和方便的做法?

兩個問題,其實是一個問題:維基文庫的「搜尋」功能太弱了。
第一個解決方法增加大量工作量,而且比如我建一個浣溪沙的條目,要如何把所有浣溪沙找出來做上連接呢?
第二個解決方法的問題是,作為用戶,直接搜「辛棄疾」還是不能直接找到啊。做一個辛棄疾的條目,然後重定向至作者:辛棄疾,這樣可好?如果文庫的搜索功能一直如此,不止其他作者名,恐怕連其他條目名也都要參考這樣的方法才能讓簡繁用戶都搜得到吧。
  • 第二個問題不是"繁簡問題"。因為作者:辛棄疾作者:辛弃疾,都被資料庫繁簡處理過,已經都指向同一筆資料。你的重點應該是要大家討論一下,要不要將所有的作者名都做兩個格式:作者:某某名某某名
  • 第一個問題。我也是覺得困擾,應該要早點解決。可是我也不是系統人員,只能跟你一樣期盼早點改善。--Ruan 02:52 2007年1月20日 (UTC)
第一個問題只能通過手工來建立索引了(bot或許也可以)--Shizhao 03:10 2007年1月22日 (UTC)
本人提議將詞牌名,也設入 Category。例如:浣溪沙浣溪沙 (蘇軾)浣溪沙 (晏殊),都加入 [[Category:浣溪沙]]。這樣可以方便找到同詞牌的作品。 --Ruan 02:02 2007年1月25日 (UTC)
應該用category:詞牌比較恰當--Shizhao 02:45 2007年1月25日 (UTC)
詞牌用消歧義來連接各作家的作品,要盡量在「搜索」打出作者或作品名時,能直接找到。--許胖 09:00 2007年2月25日 (UTC)

Hello. Please check (and if need be add or correct) the translation of "Wikisource — The Free Library" in your language, in the table at this page. Note: The table is linked to from the circular logo at Wikisource's Multilingual Portal.

Thank you! User:Dovi 17:47, 21 January 2007 (UTC)

似乎「維基文庫,自由的源文檔庫」不大貼切,應該叫做「維基文庫—自由的圖書館」--Shizhao 03:07 2007年1月22日 (UTC)
對。2006年4月12日,oldwikisource:User:Vipuser在多語言維基文庫要求oldwikisource:User:ThomasV,才改成「自由的源文檔庫」。本來我在那裡用「自由的图书馆 / 自由的圖書館」。那裡不能繁簡轉換,所以我曾經用繁簡並存,本來僅有「自由的圖書館」。有鑒於這裡有許多古文要用傳統漢字,我準備那裡改回「自由的圖書館」,如何?順便要問,我們的冰山標章爲何回復成"WIKISOURCE",不用中文冰山標章?--Jusjih 14:00 2007年1月22日 (UTC)
我同意使用「自由的圖書館」。關於logo問題,不知道是否是系統bug,image:wiki.png一直是中文的。正常情況下,logo應該用這張圖片來顯示,但是目前似乎出問題了--Shizhao 02:47 2007年1月25日 (UTC)
多語言維基文庫首頁已經改回「自由的圖書館」。--Jusjih 14:14 2007年1月26日 (UTC)
  • 現在的Logo指向的是upload.wikimedia.org/wikipedia/sources/b/bc/Wiki.png,正常應指向upload.wikimedia.org/wikisource/zh/b/bc/Wiki.png,如果權限夠的話改一下路徑就能修好了。另外不知何時開始,維基文庫一直有javascript的錯誤訊息,請管理員檢查相關JS文檔的語法。-- 百楽兎 06:50 2007年2月5日 (UTC)

致美國國會議員著作權修法連署書 編輯

m:American non-acceptance of the rule of the shorter term,有一篇討論爲何美國著作權法足以使非美國著作在起源國已經公有領域時,在美國仍可能有著作權。--Jusjih 14:14 2007年1月26日 (UTC)

條目名稱的命名方式要不要統一 編輯

怎樣的情況使用括號?怎樣的情況使用子分頁

  1. 主標題 (作者名)
  2. 主標題 (第一句)
  3. 主標題 (副標題)
  4. 主標題/作者名
  5. 主標題/第一句
  6. 主標題/副標題
  7. 主標題 (作者名)/第一句
  8. 主標題 (作者名)/副標題

或是,不用統一? --Ruan 10:02 2007年2月10日 (UTC)

我的傾向是,1, 7, 8. 三個格式。還有其他比較好的格式嗎? --Ruan 10:06 2007年2月10日 (UTC)
只有在消歧義的時候才使用括號。我傾向於1。子分頁則是對於從屬於某個文獻的文章使用,例如西遊記的每一回。 --Shizhao 12:44 2007年2月10日 (UTC)
我的傾向是,1, 6, 7, 8。--Jusjih 18:14 2007年2月19日 (UTC)
我沒意見,可是最好能早點規定好一個方式,不然日後修起來是大工程。:)--Aminor1 15:33 2007年2月23日 (UTC)

建議增加一個注釋模板 編輯

現有的注釋模板是供古人寫的注釋用的,屬於文章的一部分,建議再增加一個供維客用的模板,可以用來對文言文進行翻譯和補充等,以便可以將文化更好的傳承下去。參見道德經,最好以不同的顏色加以區分,然後再增加一個腳本可以自由顯示或隱藏,以免文章顯得支離破碎。

可參看Category:頁面訊息模板。--霍枯燥 2007年5月27日 (日) 07:54 (UTC)[回覆]

我給文言文加注釋算不算侵犯版權呢? 編輯

我給文言文加注釋,並且引用或參考了一些資料(這些資料已經以參考文獻的形式列出),這樣會不會侵犯版權呢?因為那些資料我並沒有獲得授權,但是翻譯的文本是我的原創。假如我想聲明放棄翻譯的版權,應該怎麼做呢?參見:道德經。初來乍到,什麼都不懂,還望各位指教。--談天才 10:30 2007年2月24日 (UTC)

wikisource只收錄原文,注釋只用作不同版本文字差異的注釋,內容理解上的注釋不是wikisource的範圍--Shizhao 03:40 2007年2月25日 (UTC)
原來是這樣啊,那麼可以在討論區中寫內容理解上的注釋嗎?畢竟古代漢語和現代漢語的差別還是比較大的,只列出原文可能難以理解,也不利於文化的傳承。另外,對字詞的解釋也算是內容理解上的注釋嗎?盼望回復,謝謝。--談天才 04:15 2007年2月25日 (UTC)

剛剛大致瀏覽了一下英文版的 Wikisource,發現裡面所有的古代文章都是現代英語的翻譯版本,並沒有用古英語寫的文章!而為什麼中文的古文就不讓翻譯呢?只要不是抄襲,是維基人的原作,應該都沒有版權問題吧。(?) 現在能毫無障礙的看懂古文的人應該已經不多了,到了未來估計就只有考古專家才能看懂了,我不認為把文章往這上面一搬就萬事大吉了,還要考慮到文化傳承的問題。(至少暫時就讓我在討論區里加上注釋,應該沒問題吧。)--談天才 09:56 2007年2月25日 (UTC)

維基文庫收錄的內容以已經發表公認的為主。原創性的撰寫和翻譯,這不是維基文庫的主要任務。你加上的注釋可以接受,但是需要在討論頁說明注釋來源,最好以比較公認的版本為主,以免造成誤導。--Vipuser 08:16 2007年3月4日 (UTC)

或者我應該這樣問:加注釋到什麼樣的程度是不可接受的呢?本來我是準備寫全文白話文翻譯的,後來被 Shizhao 給無情的刪除了,欲哭無淚啊。那麼給生僻字加注音和解釋可不可以接受呢?我現在的注釋只是列舉了各個版本的差異,應該算是最基本的注釋了……--談天才 09:18 2007年3月4日 (UTC)
我認為基本注釋就足夠了--Shizhao 02:46 2007年3月5日 (UTC)
談天才或許可以到維基教科書寫一本道德經白話句解的書吧。 -- Shyangs 18:13 2007年3月6日 (UTC)
原來這就已經是底線了啊,我明白了。(至少不用擔心會再次被刪除了……(-_-;) )--談天才 07:43 2007年3月8日 (UTC)

不知道有沒有「右對齊」的模板? 編輯

有些文章的末尾是日期(如《阿Q正傳》),照理應該靠右對齊的,可是似乎沒有「右對齊」的模板,只能用空格空出來,在我的顯示器上就像是居中的了(我是寬屏顯示器)。--談天才 09:25 2007年3月4日 (UTC)

使用<div align="right">右对齐文字</div> --Shizhao 02:45 2007年3月5日 (UTC)

中文維基文庫達到10000條目 編輯

中文維基文庫的第10000條目大理院統字第1667號解釋,剛才加入。oldwikisource:Wikisource:2007#zh:曾經每百條宣佈一次,但以後預定每千條才宣佈一次。在此向各位用戶的貢獻謹致萬分的感謝,使中文維基文庫成長快速。--Jusjih 16:16 2007年3月14日 (UTC)

問個問題,你是如何知道中文維基文庫的第幾個條目是那篇文章的?似乎中文維基文庫內部沒有這個信息,是外部工具?--霍枯燥 2007年5月25日 (五) 04:49 (UTC)[回覆]
中文維基文庫內部沒有這個信息。人工觀察,就是查看統計最新頁面、刪除記錄交叉比對。這需要時間。因為本站達到13000條木時我不再,所以不確定是何條目。--Jusjih 2007年6月11日 (一) 15:58 (UTC)[回覆]
這個方法比較土。正好今天我在,本站的第14000條文章是"2007年6月21日 (四) 15:53 ‎讀遠書 ‎[326字節] ‎Aminor1 (新頁面)".--霍枯燥 2007年6月23日 (六) 06:25 (UTC)[回覆]

能否加對內文詞條加上維基百科的interwiki鏈接? 編輯

比如文獻內文出現「皇帝」,則加上「皇帝」,可以直接引導讀者看到百科中的解釋,這樣做可以嗎?為什麼我好像看不到這種鏈接?是否不允許這樣做?--鳥甲 23:18 2007年3月15日 (UTC)

沒有不允許這樣做,但大家通常不做。有時也能連維基詞典條目。然而,原則建議常用語詞不連,但不常用語詞應該連。--Jusjih 06:31 2007年3月16日 (UTC)
謝謝Jusjih兄。--鳥甲 10:58 2007年3月16日 (UTC)
北京市公安局搜捕「高自聯」在逃分子通緝令可以給你舉例,但這篇文章卻使Shizhao兄來本站更困難,真是遺憾中共封鎖。若目標尚未建立,建議請勿太早加上維基百科的interwiki鏈接。這就是為何有些姓名有鏈接,其他沒有。--Jusjih 17:25 2007年3月17日 (UTC)

「作者:」不是名字空間? 編輯

我發現似乎中文維基文庫的「作者:」並非獨立的名字空間,而是算作主條目的,而英文維基文庫的「Author:」則是獨立的名字空間。中文的這種做法是否會在統計上造成問題?英文文庫的文獻數是否也包括Author名字空間下的頁面?我覺得不應該包括,因為嚴格來說「作者:」並不能算一個「文獻」,所以把「作者:」或「auhtor:」作為獨立的名字空間可以方便統計。不知大家意見如何?--鳥甲 10:58 2007年3月16日 (UTC)

沒錯,但如何修改本站,不知道,尚待高手處理。也許應該從維基百科求才。本站僅有四名管理員。--Jusjih 11:48 2007年3月16日 (UTC)
可以提交到bugzilla。另外,自從昨天Jusjih加上那篇通緝令後,wikisource就只能通過tor來訪問了--Shizhao 11:54 2007年3月17日 (UTC)
謝謝Jusjih兄和Shizhao兄,我發現除了英語的維基文庫之外,其他語言的文庫都沒有「作者」的名字空間,連前面的冒號也沒有,而是直接作為主頁面,例如德文的de:Max Weber。不知道究竟採用哪種方式好?作者是直接作為主頁面,還是前面加上「作者:」標記,還是更進一步獨立為「名字空間」?--鳥甲 13:57 2007年3月17日 (UTC)
「加上那篇通緝令後,wikisource就只能通過tor來訪問了」。Shizhao兄,加上那篇通緝令,絕對沒有惡意,但真的非常憂心你的安危。很遺憾中共如此反應(自動封鎖?),但刪除那篇通緝令,不應該僅因為中共不滿,否則維基百科更多文章更要向中共投降而刪除。目前,「作者:」是不是名字空間,各種語文版維基文庫不統一。英文維基文庫有作者空間,但仍冠以Author。法文維基文庫也有作者空間,但不冠以Auteur。--Jusjih 17:06 2007年3月17日 (UTC)
以前不用代理就能訪問維基文庫嗎?可為什麼連維基詞典都不能直接訪問呢?Shizhao兄說的不會是Jaylee被封一事吧,那和通緝令無關。--鳥甲 22:29 2007年3月17日 (UTC)
還好,只是關鍵詞被觸發。我是通過wikimedia的代理服務器來訪問的,這樣速度非常快。目前只有中文wikipedia和中文wikiquote必須使用tor來訪問。另外, to Jusjih: 我沒有說應該刪除通緝令的意思,只是認為那些照片是否屬於PD,有待商榷--Shizhao 13:34 2007年3月18日 (UTC)
當然知道你不是主張刪除通緝令。那些照片是否屬於PD,我們可能說作者不詳,仍有版權。當作品主體是公有領域,但帶有合理使用圖像時,我們可否像那通緝令原文宣稱合理使用,也有待商榷,所以我計劃詢問英文維基文庫(在那裡也是管理員)。--Jusjih 16:42 2007年3月19日 (UTC)

快捷菜單裡缺少「重定向」鍵 編輯

我發現編輯菜單裡缺少「重定向」鍵,希望補充,謝謝。--鳥甲 22:29 2007年3月17日 (UTC)

實在不知道要改何界面,否則早就加了。--Jusjih 15:31 2007年4月2日 (UTC)

詩經》中的詩歌是否應作為獨立條目? 編輯

每首詩歌都是獨立作品,不附屬於某個詩集,因此應該是獨立條目,英文的維基文庫也是如此處理的(見en:Wikisource:Style guide#Page titles),現在維基文庫中大多詩也都是獨立的,例如靜夜思,似乎只有《詩經》中的詩作為詩經的子頁,為什麼要這樣處理?以前有過討論嗎?--鳥甲 19:59 2007年3月18日 (UTC)

同意--Shizhao 07:41 2007年3月19日 (UTC)
同意。詩經是詩歌總集,所以個別詩歌不應用子頁。--Jusjih 16:44 2007年3月19日 (UTC)
同意。一首詩歌可以被重複錄入不同的詩集,所以應該作為獨立條目。--Charlotte1125 08:17 2007年4月5日 (UTC)
是否可以將此例推廣到所有詩詞條目中?比如《全唐詩》或《李清照詞全集》其中的每首詩都建成獨立條目。--Adatura

各年份工作報告應該用子頁還是獨立頁面? 編輯

我準備把最高人民法院各年度工作報告上傳上來,請問各年份應該採用子頁面的形式,還是採用各自獨立的形式?如何命名?現在英文版的總統國情咨文是按照各年度獨立建條的方式處理的,參見en:Category:State of the Union Addresses。謝謝。--鳥甲 04:07 2007年3月22日 (UTC)

我覺得獨立比較恰當。畢竟歷年工作報告之間是互相獨立的--Shizhao 06:13 2007年3月22日 (UTC)
謝謝,請問應該如何在標題上加以區別?是加年份「XXXX年工作報告」,還是加括號用全稱「工作報告(第X屆全國人民代表大會第X次會議)」,還是括號內用簡稱「工作報告(X屆人大X次會議)」,數字用阿拉伯數字還是漢字?某年工作報告全文參見中華人民共和國全國人民代表大會常務委員會公報。--鳥甲 09:52 2007年3月22日 (UTC)
子頁不像理想名稱。建議用「XXXX年最高人民法院工作報告」,或是「中華人民共和國XXXX年最高人民法院工作報告」,端看省略「中華人民共和國」七字是否造成歧義。--Jusjih 14:00 2007年3月22日 (UTC)

個別中華人民共和國主席令應該用子頁還是獨立頁面? 編輯

個別中華人民共和國主席令應該用子頁還是獨立頁面?中國人大網收錄了數百篇主席令,字號在括弧內,用某屆第xx號。用子頁得好處是容易互連,但論性質,每篇主席令是獨立文章,所以想要取得意見。--Jusjih 16:04 2007年3月22日 (UTC)

是否用子頁的確是個很麻煩的問題,現在中國大理院解釋都沒有用子頁,但究竟應該如何辦理,希望以後能在格式指南中有明確說明。又比如期刊、雜誌、報紙是否用子頁?比如中華人民共和國最高人民法院公報(屬於期刊吧)。--鳥甲 22:17 2007年3月22日 (UTC)

中國人大網收錄的國家主席令命名像是:

  1. 中華人民共和國主席令(十屆第63號)
  2. 中華人民共和國主席令(十屆第62號)
  3. 中華人民共和國主席令(十屆第61號)

「大理院統字第XXXX號解釋」若寫成「大理院/統字第XXXX號解釋」,太突兀,但「中華人民共和國主席令/十屆第63號」不會突兀。--Jusjih 05:41 2007年3月23日 (UTC)

可是寫成「大理院解釋/統字第XXXX號」也不會太突兀,而且「突兀與否」是否能構成是否採用子頁的標準?如何判斷是否突兀?而且中華人民共和國主席令都用加括號消歧義的方式也不會很突兀,現在中國人大網就是如此。我們的確應該好好討論一下「子頁」的採用標準。--鳥甲 05:58 2007年3月23日 (UTC)

移動頁面時在編輯摘要中應有內部連結 編輯

移動頁面時,編輯摘要中自動生成「XXX移動到XXX」,現在編輯摘要中「XXX」都沒有內部連結,這和中文維基百科不同,而且現在英文的維基文庫在移動編輯摘要中也是有內部連結的,不知道為什麼只有中文維基文庫沒有這個功能,希望解決這個技術問題。謝謝。--鳥甲 03:19 2007年3月24日 (UTC)

不幸的是,不知道要修正哪個界面。--Jusjih 15:08 2007年3月27日 (UTC)
移動到Template talk:Textinfo

大陸與台灣著作權的問題 編輯

關於在1949年之前在大陸首次發表的作品,這裡認為,根據屬地原則,應該依據中華人民共和國的著作權法。那麼例如蔣介石1949年之前發表的著作是否也受到中華人民共和國著作權法保護?--Shizhao 13:26 2007年3月27日 (UTC)

蔣介石在中國大陸法律上應該被承認是中國公民,根據《中華人民共和國著作權法》第二條規定,他的作品當然受著作權法保護,即便他被算作外國人乃至無國籍人,根據該條規定,他發表在中國的作品也受到著作權法保護。--鳥甲 13:55 2007年3月27日 (UTC)

他的作品,合於{{PD-CN}}及{{PD-TW}}時,屬於公有領域,但私人作品,在海峽兩岸,都是終身加50年,就是1975年逝世加50年到2025年底爲止。 清查Category:Author-PD-old-50時,發現張蔭麟1942年卒,汪兆銘1944年卒,蔡元培1940年卒,賴和1943年卒,陳獨秀1942年卒,所以他們的個人作品在1996年,中港澳臺及美國都屬於公有領域,然而,張寒暉1946年卒,戴傳賢1949年卒,朱自清1948年卒,聞一多1946年卒,陶行知1946年卒,丁福保1952年卒,表示他們的個人作品雖然在中港澳臺都屬於公有領域,但因為美國對較短期間規則的不接受性,1923年起出版者,就依據美帝著作權期間,即使其著作權在其源流國已經更早失效:

  1. 1922年或更早出版者,在美國一般屬於公有領域。
  2. 1923年至1977年出版者,著作權自出版起95年有效。
  3. 1978年起出版者,著作權有效期是:
    個人作者終身加70年,或
    法人作品,出版起95年或創作起120年較短者為準。

美帝的作梗,部份要怪罪華特迪士尼公司遊説美帝通過1998年著作權期間延長法案加20年著作權保護,以延長米老鼠著作權,但不考慮孤立著作或較短期間規則,自私甚矣。因此,我們一定要說服美國國會議員接受著作權改革連署書,接受較短期間規則,並且規定長期美國國內著作權必須付費註冊,否則就應該持續抵制華特迪士尼公司這美帝走狗(包括度假別去迪士尼樂園),圖例延長自己享有的著作權,卻破壞公衆文化。

各位清查蔣中正著作時,請特別注意{{PD-CN}}及{{PD-TW}},兩者大多相容。PD-CN的法律、法規,國家機關的決議、決定、命令和其他具有立法、行政、司法性質的文件,及其官方正式譯文,以及PD-TW的憲法、法律、命令或公文(包括公務員於職務上草擬之文告、講稿、新聞稿及其他文書),以及中央或地方機關就前述著作作成之翻譯物,幾乎雙向相容。有侵權疑義時,請去Wikisource:侵犯版權報告,我們討論。--Jusjih 15:05 2007年3月27日 (UTC)

元維基美國對較短期間規則的不接受性英文版連署書開始連署了。請去英文連屬單簽名,但要用英文。--Jusjih 2007年5月1日 (二) 23:30 (UTC)[回覆]

要求建立「移動請求」頁面 編輯

有些頁面需要移動時,目標頁面已經被編輯過了,所以無法移動,只有管理員才有這個權限,但現在維基文庫似乎沒有「移動請求」頁面,因此請求建立。如果這個頁面已經有了,那麼請把該頁面的鏈接加到移動失敗時的提示頁上。順便說一下,請求把中華人民共和國最高人民法院關於推行十項制度切實防止產生新的超期羈押的通知移動到最高人民法院關於推行十項制度切實防止產生新的超期羈押的通知,因為原始文件沒有「中華人民共和國」字樣,而且也不需要加「中華人民共和國」消歧義。--鳥甲 17:11 2007年3月28日 (UTC)

Wikisource:移動請求現在開闢了。既然你一來這裡特別積極,想請問你最後是否希望成為本站管理員?管理本站比管理維基百科單純輕鬆太多了,那裡複雜得很。--Jusjih 17:40 2007年3月29日 (UTC)
多謝了。不過管理員要求「參與維基文庫中文版計劃一個月以上」,我還不到半個月,還是等等再說吧,多謝你。--鳥甲 18:02 2007年3月29日 (UTC)

鏈接至維基百科 編輯

我有一篇文章想鏈到文言文維基百科[1],請問怎麽辦?--曹孟德 2007年4月26日 (四) 03:44 (UTC)[回覆]

可以使用{{Zh-classical-Wikipedia|文章名}},或者用[[w:zh-classical:文章名]]。--鳥甲 2007年4月26日 (四) 08:07 (UTC)[回覆]

多謝。--曹孟德 2007年4月30日 (一) 23:24 (UTC)[回覆]

作品的批註如何處理 編輯

目前我手邊有一部包含比較完整的包含脂批和其他批註的《紅樓夢》版本,想要發布出來,因為我覺得這非常有助於讀者的理解。但不太清楚維基文庫對於此類「批註」的處理辦法。是直接附在原書處,還是新開條目??-Challhsu 2007年5月2日 (三) 15:26 (UTC)[回覆]

需先注意該批註的版權問題,今人寫的批註可能就不能收入文庫。批註的處理方法可見Category:頁面訊息模板,裡面有許多有用的模板。-- 百楽兎 2007年5月9日 (三) 15:07 (UTC)[回覆]

建議在首頁眾作品類型後加上'更多...' 編輯

一直也覺得不清楚維基文庫其實有什麼, 尤其是在初來時見到作品類型只有現在首頁那幾種的時候. 故建議在首頁眾作品類型後, 如'作者', '主題'一樣, 加上'更多...', 連到Category:作品類型, 感覺似乎會清楚一點.

(見到有三俠五義, 但記得自己在首頁的小說中未見過, 發現原來其在Category:古代小說中, 故有此想法.) --Wilson shao 2007年5月12日 (六) 19:14 (UTC)[回覆]

已經在首頁加入,謝謝。--鳥甲 2007年5月13日 (日) 18:06 (UTC)[回覆]
還有另一個建議.. 首頁的作品類型的Wikisource:典籍, Wikisource:史書等似乎都需要手動update, 但似乎很少人有到那裏加自己的新輸入的意識, 那一般使用者就會(我一開始也)覺得維基文庫只有當中的東西了. 請問有沒有方法在那些Wikisource:當中自動include某categories的內容(或直接將它們連結至某Category:而不再連到Wikisource:)? --Wilson shao 2007年5月12日 (六) 19:31 (UTC)[回覆]
好像無法自動include,是否可以直接連接到類別,我覺得各有利弊,可以再討論。--鳥甲 2007年5月13日 (日) 18:06 (UTC)[回覆]

閱微草堂筆記的分類? 編輯

移動至Talk:閱微草堂筆記

翻譯? 編輯

看見《反杜林論》裡用了模板{{translation}},想起一個問題,翻譯重復的機會很大,如果翻譯的版本和以前出版過的翻譯版本近似,如何判斷盜版?--霍枯燥 2007年5月23日 (三) 06:39 (UTC)[回覆]

一個更基本的問題:{{Translator?}}模板存在的默認含義,似乎就是說一般wikisource用戶是不能自行充當譯者的,否則這個模板就沒必要存在了,我一直這麼理解,現在請所有管理員確認一下。--霍枯燥 2007年5月27日 (日) 07:47 (UTC)[回覆]

自己找了一下相關討論。有一個Shizhao關於「注釋」的回答:『wikisource只收錄原文,注釋只用作不同版本文字差異的注釋,內容理解上的注釋不是wikisource的範圍--Shizhao 03:40 2007年2月25日 (UTC)』。如果翻譯也看作一種「注釋」的話(至少是一種「解釋」),則不行。--霍枯燥 2007年5月27日 (日) 07:53 (UTC)[回覆]

各位用簡體字的同僚 編輯

古籍的輸入是如何解決的?直接用繁體輸入法?還是用轉換工具?有沒有方便的辦法交流一下?--Rspd 2007年5月31日 (四) 16:28 (UTC)[回覆]

你可以在自己的用戶頁面里搞一個子頁面當作沙盒,也可以用系統的公用沙盒。輸入簡體後利用系統的繁簡轉換產生所需要的內容。但是異體字是要注意的,系統的繁簡轉換沒那麼聰明,只會把漢字X轉成漢字Y,更聰明的還不能做。--霍枯燥 2007年5月31日 (四) 20:19 (UTC)[回覆]
是啊,所以我想只能等到手上有繁體印刷版的時候才能做錄入,即使如此,如果有轉換錯誤的時候,要找到正字還會是件麻煩的事情。--Rspd 2007年6月1日 (五) 15:09 (UTC)[回覆]
Microsoft Office Word 2003有繁簡轉換功能。--jerry 2007年6月5日 (二) 22:43 (UTC)[回覆]
上網找古文時,因為大陸繁體網頁常有錯誤,建議去香港或臺灣網站,雖然不能保證無誤。--Jusjih 2007年6月7日 (四) 08:42 (UTC)[回覆]
有些繁體內容,如hoolulu的繁體《二十四史》,是從guoxue.com等大陸專業國學網站的簡體版轉過來的,只能一個個地查繁簡轉換時出的錯了。--霍枯燥 2007年6月10日 (日) 21:44 (UTC)[回覆]
推薦一個網站,台灣中央研究院漢籍電子文獻,請參考http://www.sinica.edu.tw/~tdbproj/handy1/ --Aminor1 2007年6月17日 (日) 13:00 (UTC)[回覆]

元維基用戶m:user:eloquence發起維基媒體標記意見調查 Hillgentleman| 2007年6月1日 (五) 06:58 (UTC)[回覆]

在維基百科的最近更改頁頂見過了,不過還是不知是什麼的一回事。--Chaplin 來喝杯茶吧!日頭西出 2007年6月17日 (日) 13:18 (UTC)[回覆]

版本問題 編輯

現在我感覺鴻鵠歌文檔對於版本問題的處理不太合適,應該怎麼辦?--jerry 2007年6月5日 (二) 22:44 (UTC)[回覆]

現在這樣如何:鴻鵠歌--Shizhao 2007年6月6日 (三) 02:16 (UTC)[回覆]
可參考一下Category:頁面訊息模板的「參」、「另」、「校」等模板的用法。--霍枯燥 2007年6月10日 (日) 22:03 (UTC)[回覆]
這幾個模板存在一個嚴重問題,在打印時,無法打印出模板中的注釋文字--Shizhao 2007年6月12日 (二) 01:45 (UTC)[回覆]
如果輸入者的原意就是只打印主要變種,而不打印其他次要變種,則這就不是問題。要打印模板中的注釋文字的,可以用{{}}或者其同義{{*}}。--霍枯燥 2007年6月25日 (一) 21:41 (UTC)[回覆]

歡迎機器人 編輯

我設立了一個歡迎機器人帳號:User:Welcomebot,源代碼在這里。請求社群授予bot權限。

此外,這個bot可以設定一些其他功能:

  • 歡迎所有新用戶或者只歡迎編輯過一定次數的新用戶(例如編輯過至少1次的新用戶)
  • 可以選擇是否設立歡迎日誌,以監察新用戶的修改情況,可以參見Commons:Welcome log,不知道這個功能本社群是否需要?(目前每天新的參與者不多,比較容易檢查)(未測試運行
  • 可以設定過濾關鍵詞表(以及查封不合適的用戶名),向社群及時報告不合適的用戶名(未測試運行

這幾個功能是否需要,請大家討論--Shizhao 2007年6月24日 (日) 16:24 (UTC)[回覆]

我個人傾向於手工歡迎新人,而不是使用機器人,雖然手工歡迎費時,但更有人性化,一般我是看到我監視的頁面有新人編輯,才給該新人歡迎。這會讓新人有真實的被關注的感覺,機器人太機械了,沒有社區感。我希望不設立這個機器人。--鳥甲 2007年6月25日 (一) 04:02 (UTC)[回覆]
同意鳥甲兄所言,第一,此機器人派上用場的時間實在太少,第二,人家新手看見我們派個機器人去歡迎他們,有何感想?我反對使用此機器人。--Chaplin 來喝杯茶吧!日頭西出 2007年6月25日 (一) 08:33 (UTC)[回覆]
對不起,忘了這個bot其實還有一個功能,就是可以隨機簽名。例如設立一個歡迎委員會,只要是在這個歡迎委員會的人,bot都可以隨機簽他們的名字--Shizhao 2007年6月25日 (一) 16:52 (UTC)[回覆]
這種隨機簽名給人一種虛假感,我還不知道維基百科是否採用了這種機器人,我希望也沒有採用。--鳥甲 2007年6月26日 (二) 06:48 (UTC)[回覆]
中立 機器人枯燥無味,正合某意。但我也認為並非所有用戶都和我一樣,很難判斷這個bot的效果。--霍枯燥 2007年6月25日 (一) 22:32 (UTC)[回覆]

目前採用這個機器人的項目:

還有英語wikipedia可能也採用了--Shizhao 2007年6月26日 (二) 08:11 (UTC)[回覆]

我很為採用了這種機器人的社區感到遺憾。--鳥甲 2007年6月26日 (二) 08:19 (UTC)[回覆]
我不知該如何說才好,不過個人認為用機器人歡迎不太好,即使要用,也不需用在這裡,因為這裡的新人少,歡迎人手足夠嘛,若一定要用的話,中文維基百科也比中文維基文庫適合。--Chaplin 來喝杯茶吧!日頭西出 2007年6月27日 (三) 00:49 (UTC)[回覆]
我得說一下,我覺得不必看到有新人註冊就對他歡迎,我的做法是,當在監視頁面中發現新人有頭幾次編輯,而且是善意編輯的時候,我才會給他歡迎。如果他的編輯雖然善意還不太成熟,我可能會在歡迎頁面下作出一些規則提示。這種歡迎給人的是真實的被關注感。以前我在英文維基對某位新人歡迎後,收到以下回覆:
I just got a message from which is much appreciated but just wondering what it was referring to or if it was juat a general welcoming message. Dommccas 15:13, 10 April 2007 (UTC)
Hi, Dommccas, it was a general welcoming message. Wikipedians usually leave this message when they notice a new editor. Again, Welcome! --Neo-Jay 15:23, 10 April 2007 (UTC)
Well thanks very much. Its nice to be noticed. Dommccas 15:30, 10 April 2007 (UTC)
以上的對話表明,新人會對自己被關注感到高興,而如果他在完全沒有任何編輯的情況下收到歡迎,他一般會覺得這是例行公事的歡迎,但如果當他做了某些編輯之後再接到歡迎,他或許會更有社區的親切感。以上是個人心得,供大家參考。--鳥甲 2007年6月27日 (三) 07:59 (UTC)[回覆]
這個也對。--Chaplin 來喝杯茶吧!日頭西出 2007年6月27日 (三) 08:55 (UTC)[回覆]

討論一下 編輯

廣州足球隊隊歌放維基文庫是否合適?--霍枯燥 2007年6月25日 (一) 21:42 (UTC)[回覆]

已經提交侵權--Shizhao 2007年6月26日 (二) 02:36 (UTC)[回覆]

Template:*Template:注有什麼區別嗎?如果沒有區別是否應該合併?--Shizhao 2007年7月13日 (五) 18:29 (UTC)[回覆]

這個和User:Ruan在輸入《昭明文選》時為了解決{{}}裡面無法使用其它template(如僻字模板{{!}})而派生的模板{{*s}}和{{*e}}相關。另外,編輯維基原文時,"*"很容易認出是特別符號,"注"則因為本身是漢字,被其它正文漢字淹沒了。基於這兩個原因,我比較支持把{{}}併入{{*}},而不是相反。--霍枯燥 2007年7月13日 (五) 22:33 (UTC)[回覆]
已處理。Stewart 2007年8月31日 (五) 03:25 (UTC)[回覆]

中文維基文庫達到15000條目 編輯

‎憶酒寄劉侍郎,325字節,2007年7月18日06:22時由 ‎User:Aminor1輸入。--霍枯燥 2007年7月19日 (四) 00:55 (UTC) (計算方法:我在輸入作者:林紓後,看到新頁面顯示里出現了這篇作者:林紓,並且系統counter顯示有14991篇文章。--霍枯燥 2007年7月19日 (四) 01:04 (UTC))[回覆]

這是按舊的counter顯示結果算的。現在的counter似乎改了很多,一下跳到了17000。--霍枯燥 2007年7月19日 (四) 00:59 (UTC)[回覆]

左邊欄 編輯

建議在左邊欄加入Wikisource:寫字間Stewart 2007年8月31日 (五) 04:54 (UTC)[回覆]

現時事件就是寫字間。--Jusjih 2007年8月31日 (五) 11:34 (UTC)[回覆]
不直接改成「寫字間」?Stewart 2007年9月2日 (日) 09:49 (UTC)[回覆]
尚待找出要改何MediaWiki。非管理員可以幫忙尋找,但要由管理員修改之。--Jusjih 2007年9月2日 (日) 20:05 (UTC)[回覆]
MediaWiki:CurrenteventsMediaWiki:Currentevents/zh-twMediaWiki:Currentevents/zh-cnMediaWiki:Currentevents/zh-hk嗎?--Yoshi 2007年9月8日 (六) 19:00 (UTC)[回覆]
是的。這些界面加上新加坡版MediaWiki:Currentevents/zh-sg已經全面改寫成「寫字間」了,其中臺灣香港版用正(繁)體字,大陸新加坡版用簡化字。謝謝Yoshi的提示。--Jusjih 2007年9月9日 (日) 17:19 (UTC)[回覆]

首頁 編輯

由於多種語言版本的維基文庫的頁面均已被管理員保護,僅限管理員編輯,而中文版維基文庫的首頁誠不需常要改動,將來亦會有被破壞的危險,建議開始考慮保護首頁。--Chaplin 來喝杯茶吧!日頭西出 2007年10月1日 (一) 08:50 (UTC)[回覆]

一定要永久半保護,但因為本站很少管理員,所以要不要永久全保護,還要討論。新註冊用戶也不能立刻破壞。--Jusjih 2007年10月3日 (三) 00:33 (UTC)[回覆]
建議半保護wmr89502270

行政員提名 編輯

User:Chaplin被提名成爲行政員,敬請關注。Stewart 2007年10月2日 (二) 01:47 (UTC)[回覆]

魯迅逝世超過一百年? 編輯

非攻最底下的一段話可笑 明明是一九三四年八月寫的 卻說PD-old

 

本作品在全世界都屬於公有領域,因為其作者逝世已經超過100年。

Public domainPublic domainfalsefalse

--Wmr89502270

他1936年逝世。已經改正了。--Jusjih 2007年12月31日 (一) 03:22 (UTC)[回覆]