維基文庫:版權討論/存檔/2017年
< Wikisource:版權討論 | 存檔
←侵犯版權/存檔/2016年 | 版權討論存檔 2017年 | 版權討論/存檔/2018年→ |
這是侵犯版權頁面的2017年存檔。 |
1月
編輯- 民國演義之121-160回,為許廑父1929年續作,在美國尚未進入公有領域。--Zhxy 519(討論) 2017年1月15日 (日) 22:09 (UTC)
- 已經移交加拿大Wikilivres:民國演義。--Jusjih(討論) 2017年2月15日 (三) 05:30 (UTC)
- Author:老舍中全部內容。URAA,轉Wikilivres。 --達師 - 345 - 574 2017年1月24日 (二) 11:26 (UTC)
- 已經移交加拿大Wikilivres:微神﹑Wikilivres:茶館﹑Wikilivres:老舍自傳﹑Wikilivres:自擬小傳。其他的若確定是1922年或者更早發表,歡迎在此刊登,否則去加拿大Wikilivres,但尚待其站長同意邀請新用戶。--Jusjih(討論) 2017年2月8日 (三) 01:51 (UTC)
2月
編輯- User:世界首都環遊所上傳之1945年後自中共八大起之內容,不應視為據官方性質文件,兼有未在美國進入公有領域問題。--Zhxy 519(討論) 2017年2月4日 (六) 21:57 (UTC)
- 依據兩岸著作法,黨派作為社會團體法人,1967年前所有以該法人名義發表的作品都進入公有領域,但未在美國進入公有領域。Template:D-China-Organization--世界首都環遊(討論) 2017年2月5日 (日) 00:09 (UTC)
- 請指名有哪些1967年前的法人名義發表的作品要去加拿大Wikilivres,否則不易處理。--Jusjih(討論) 2017年2月19日 (日) 04:41 (UTC)
- 依據兩岸著作法,黨派作為社會團體法人,1967年前所有以該法人名義發表的作品都進入公有領域,但未在美國進入公有領域。Template:D-China-Organization--世界首都環遊(討論) 2017年2月5日 (日) 00:09 (UTC)
- 需要轉移者:中國共產黨第七屆中央委員會舉行第四次全體會議的公報、中共八大關於在莫斯科舉行的各國共產黨和工人黨代表會議的決議、中國共產黨八屆六中全會公報、中國共產黨八屆六中全會同意毛澤東同志提出的關於 他不作下屆中華人民共和國主席候選人的建議的決定、中國共產黨八屆七中全會公報、中國共產黨第八次全國代表大會關於政治報告的決議、中國共產黨第八屆中央委員會第九次全體會議公報、中國共產黨第八屆中央委員會第十次全體會議公報、中國共產黨第八屆中央委員會第十一次全體會議公報。--Zhxy 519(討論) 2017年3月24日 (五) 13:28 (UTC)
- 1966年之後作品已刪除。--Zhxy 519(討論) 2017年3月24日 (五) 13:28 (UTC)
- 已經移交以上9份文件到加拿大Wikilivres:。--Jusjih(討論) 2017年4月22日 (六) 02:33 (UTC)
- 1966年之後作品已刪除。--Zhxy 519(討論) 2017年3月24日 (五) 13:28 (UTC)
- 中共中央文件(1972)12號最近50年內的中共中央文件受版權保護,且2027年前不得刊載毛澤東的作品。--世界首都環遊(討論) 2017年2月5日 (日) 02:03 (UTC)
- 上海交通大學校歌,疑似1980年代作詞。--Zhxy 519(討論) 2017年2月17日 (五) 13:42 (UTC)
- 已刪除。--Jusjih(討論) 2017年3月20日 (一) 01:37 (UTC)
3月
編輯- 2017年中國人民政治協商會議全國委員會常務委員會工作報告:無證據表明為{{PD-PRC-exempt}} --達師 - 345 - 574 2017年3月5日 (日) 10:26 (UTC)
- 中國共產黨第一次代表大會,現有證據顯示該文來自1921年發表之俄文稿,然而中文譯本來源不明。--Zhxy 519(討論) 2017年3月24日 (五) 14:08 (UTC)
- 已刪除。中文版最早見於1980年出版之『「一大」前後:中國共產黨第一次代表大會前後資料選編』,應為此選集編者譯作。--Zhxy 519(討論) 2017年5月30日 (二) 18:37 (UTC)
4月
編輯- 中國共產黨工作機關條例(試行):中國共產黨的文件,並非黨政混合。--逆襲的天邪鬼(討論) 2017年4月12日 (三) 15:23 (UTC)
- 全遼文,1953年以後輯成,不宜以此形式保留。--Zhxy 519(討論) 2017年4月21日 (五) 16:54 (UTC)
- 2006年3月27日《新京報》報道,著名遼金史學家陳述先生逝世後,其著作《全遼文》著作權遭侵犯。
- 這本書共786則,是摘錄《遼史》《冊府元龜》《高麗史》等各部史書以及出土文獻而成,大部分內容都不是作者寫的,而且每則文摘基本都很短小。如果需要將每一則改為獨立頁面,可能需要使用機器人並且很混亂而不便使用。本人目前正在考證《呂祖全書》,準備不久後刊登,暫時沒時間修改本書,請各位討論本書的處理辦法。--Midleading(討論) 2017年4月22日 (六) 08:25 (UTC)
- 很遺憾,就如新京報之報導一般,既然著作權尚在,全遼文就不該保留。決定刪除其頁面及子頁面。然而今後若有更好方案,可以恢復、修改及移動。--Zhxy 519(討論) 2017年7月6日 (四) 12:48 (UTC)
- 這本書共786則,是摘錄《遼史》《冊府元龜》《高麗史》等各部史書以及出土文獻而成,大部分內容都不是作者寫的,而且每則文摘基本都很短小。如果需要將每一則改為獨立頁面,可能需要使用機器人並且很混亂而不便使用。本人目前正在考證《呂祖全書》,準備不久後刊登,暫時沒時間修改本書,請各位討論本書的處理辦法。--Midleading(討論) 2017年4月22日 (六) 08:25 (UTC)
- 2006年3月27日《新京報》報道,著名遼金史學家陳述先生逝世後,其著作《全遼文》著作權遭侵犯。
- 兵學篇,作者和版權不明。--Chuke 2017(討論) 2017年4月23日 (日) 06:26 (UTC)
5月
編輯- 《私立光華大學分設成都始末記》序,(標記者忘記提交本頁,本人代為補交,)詳見其討論頁。 --達師 - 345 - 574 2017年5月1日 (一) 15:40 (UTC)
- 清宮十三朝演義,(標記者忘記提交本頁,本人代為補交,)詳見其討論頁。--Zhxy 519(討論) 2017年5月1日 (一) 16:13 (UTC)
- 這是URAA,應去加拿大。 --達師 - 345 - 574 2017年5月15日 (一) 13:51 (UTC)
- 已經移交加拿大Wikilivres:清宮十三朝演義。--Jusjih(討論) 2017年5月17日 (三) 20:45 (UTC)
- 這是URAA,應去加拿大。 --達師 - 345 - 574 2017年5月15日 (一) 13:51 (UTC)
- 香港特別行政區 高等法院原訟法庭 刑事上訴司法管轄權 定罪及判刑上訴 裁判法院上訴案件2015年第680號 (原屯門裁判法院傳票案件2015年第9578號)、香 港 特 別 行 政 區 區 域 法 院 婚姻訴訟案件編號2014年第16855宗、香港特別行政區 土地審裁處 建築物管理申請編號2014年第249宗等
- 香港法庭訴案書不是公有領域--QBear(討論) 2017年5月16日 (二) 08:40 (UTC)
- 請參看維基文庫:投票/存檔#原作地有版權的官方作品。若不宜直接顯示正文,就要重新討論此類官方作品在本站的存廢,考慮移交多語文舊維基文庫代收,因為至少美國以及台灣不予版權限制。--Jusjih(討論) 2017年5月17日 (三) 02:52 (UTC)
- 已經詢問多語文舊維基文庫oldwikisource:Wikisource:Scriptorium代收事宜,等待意見。--Jusjih(討論) 2017年6月20日 (二) 04:01 (UTC)
- 已經移交以上三者去多語文舊維基文庫,但尚待建立模板。其他類似頁面預定等建立模板之後再行移交。--Jusjih(討論) 2017年7月7日 (五) 03:50 (UTC)
- 也移交香港特別行政區 土地審裁處 申請編號LDPD 2016年第2152宗、香港特別行政區 高等法院上訴法庭 刑事司法管轄權 定罪及判刑上訴許可申請 刑事上訴案件2016年第115號 (原區域法院刑事案件2015年第893號)、香港特別行政區 高等法院原訟法庭 刑事上訴司法管轄權 定罪上訴 裁判法院上訴案件2016年第113號 (原荃灣裁判法院刑事案件2015年第2202號)、香港特別行政區 高等法院原訟法庭 刑事上訴司法管轄權 定罪及判刑上訴 裁判法院上訴案件2016年第396號 (原觀塘裁判法院刑事案件2016年第826號)、香港特別行政區 高等法院原訟法庭 民事司法管轄權 傷亡訴訟案件編號2015年第379號、香港特別行政區 高等法院原訟法庭 民事司法管轄權 高院憲法及行政訴訟2016年第164號去多語文舊維基文庫了,標示{{Not-PD-HKGov}}解釋這邊為何重定向,不直接顯示正文。--Jusjih(討論) 2017年7月18日 (二) 03:25 (UTC)
- 已經詢問多語文舊維基文庫oldwikisource:Wikisource:Scriptorium代收事宜,等待意見。--Jusjih(討論) 2017年6月20日 (二) 04:01 (UTC)
- Index:Manifesto of the Communist Party, translated by Bo Gu.pdf及其子頁面。譯者1946年飛機事故遇難,因美國對較短期間規則的不接受性。--Zhxy 519(討論) 2017年5月26日 (五) 14:15 (UTC)
- 頁面只是暫時恢復,預備移至加拿大相關頁面。共產黨宣言頁面重創建時有說明。--李炯霄(討論) 2017年5月29日 (一) 14:36 (UTC)
- 另外,博古去世已71年(2017-1946=71)--李炯霄(討論) 2017年5月29日 (一) 14:45 (UTC)
- 因美國對較短期間規則的不接受性,現只能接受1946年之前去世作者的作品。--Zhxy 519(討論) 2017年5月30日(二) 18:37 (UTC)
- 我再重複一遍:頁面暫時恢復,預備移交加拿大Wikilivres。可能不太禮貌,請別介意。--李炯霄(討論) 2017年6月4日 (日) 05:48 (UTC)
- 很不幸,加拿大Wikilivres無法接受Index以及page頁面空間,所以無法移交。已留言,尚待下文。--Jusjih(討論) 2017年6月7日 (三) 15:02 (UTC)
- 加拿大Wikilivres:Index:Manifesto of the Communist Party, translated by Bo Gu.pdf以及相關頁面已經建立,但仍不能導入編輯歷史時,逐漸以{{Wikilivres page|1946|1949}}標示。--Jusjih(討論) 2017年6月20日 (二) 04:01 (UTC)
- 很不幸,加拿大Wikilivres無法接受Index以及page頁面空間,所以無法移交。已留言,尚待下文。--Jusjih(討論) 2017年6月7日 (三) 15:02 (UTC)
- 我再重複一遍:頁面暫時恢復,預備移交加拿大Wikilivres。可能不太禮貌,請別介意。--李炯霄(討論) 2017年6月4日 (日) 05:48 (UTC)
- 因美國對較短期間規則的不接受性,現只能接受1946年之前去世作者的作品。--Zhxy 519(討論) 2017年5月30日(二) 18:37 (UTC)
6月
編輯- 理想國,郭斌和等人譯作,明顯版權未過期。--Zhxy 519(討論) 2017年6月2日 (五) 13:22 (UTC)
- 7月6日Zhxy 519刪除。--Jusjih(討論) 2017年8月30日 (三) 03:36 (UTC)
- 愛的教育、始業日,譯者應當是w:夏丏尊,1946年逝世,作品1923年開始連載,應當2019年才能在維基文庫錄入。--曾晉哲(討論) 2017年6月3日 (六) 15:30 (UTC)
- 另外Author:豐子愷下的所有作品(w:豐子愷1975年去世),為同一用戶錄入。--曾晉哲(討論) 2017年6月3日 (六) 15:41 (UTC)
- 有沒有1922年或者更早就發表的?若有,就去多語文舊維基文庫,否則刪除。--Jusjih(討論) 2017年6月7日 (三) 15:50 (UTC)
- 沒有。發表年份已在Author:豐子愷標註。--曾晉哲(討論) 2017年6月8日 (四) 15:04 (UTC)
- 已經全刪。--Jusjih(討論) 2017年8月30日 (三) 03:36 (UTC)
- 沒有。發表年份已在Author:豐子愷標註。--曾晉哲(討論) 2017年6月8日 (四) 15:04 (UTC)
- 有沒有1922年或者更早就發表的?若有,就去多語文舊維基文庫,否則刪除。--Jusjih(討論) 2017年6月7日 (三) 15:50 (UTC)
- 於瑜欲漁,近人楊富森所作,版權明顯未過期。--Zhxy 519(討論) 2017年6月5日 (一) 16:53 (UTC)
- 已刪除。--Zhxy 519(討論) 2017年7月9日 (日) 03:31 (UTC)
- 俠女賦,作者慕游為近代人,版權明顯未過期。見 http://kerun123.blog.163.com/blog/static/9012372006112501348448/ --定格流星(討論) 2017年6月11日 (日) 15:03 (UTC)
- 已刪除。網友作品而已,與其說是版權問題,不如說本就算不得文獻。--Zhxy 519(討論) 2017年7月9日 (日) 03:31 (UTC)
- 高校英語專業四級考試大綱 (1997年) 、高校英語專業四級考試大綱 (1994年) 、高校英語專業四級考試大綱 (2004年) 、高校英語專業四級考試大綱(2015年) 、高等學校英語專業英語教學大綱,不似中國官方作品或版權釋處,不應視為法律、法規,國家機關的決議、決定、命令和其他具有立法、行政、司法性質的文件,及其官方正式譯文--Zhxy 519(討論) 2017年6月19日 (一) 12:47 (UTC)
- 已刪除。--Zhxy 519(討論) 2017年7月11日 (二) 17:05 (UTC)
- 中國共產黨第一次全國代表大會宣言,張國燾譯,未見其以組織名義發表之聲明。--Zhxy 519(討論) 2017年6月19日 (一) 12:47 (UTC)
- 反對,原文「保存在中共駐共產國際代表團的檔案中」,明顯是職務作品。--Zy26(討論) 2017年7月9日 (日) 05:36 (UTC)
- 不論原文版權與否,譯本有獨自版權,只要沒有明示,就不能想當然。--Zhxy 519(討論) 2017年7月9日 (日) 06:03 (UTC)
- 同意暫時不討論原文的版權狀態,只討論譯文。同意不能想當然。按照《中華人民共和國著作權法》「公民為完成法人或者其他組織工作任務所創作的作品是職務作品」,我們可以做出合理的推斷,該作品系張國燾為完成中國共產黨的工作的翻譯作品,自然是職務作品。--Zy26(討論) 2017年7月9日 (日) 06:34 (UTC)
- 張國燾並無表明本譯作系組織所託,況在文中明確地簽了自己名字,更不可想當然。--Zhxy 519(討論) 2017年7月10日 (一) 12:57 (UTC)
- 已刪除。--Jusjih(討論) 2017年8月30日 (三) 03:36 (UTC)
7月
編輯- 網絡視聽節目內容審核通則,不是法律法規,制定者「中國網絡視聽節目服務協會常務理事會」不是國家機關,不合PD-China。--曾晉哲(討論) 2017年7月2日 (日) 07:51 (UTC)
- 如果不是國家機關怎麼會頒布政策呢?=) --It's gonna be awesome(討論) 2017年7月5日 (三) 14:28 (UTC)
- 此單位為國家一級協會,此文件為行業自律文件。--A2093064(討論) 2017年7月5日 (三) 22:42 (UTC)
- 如果不是國家機關怎麼會頒布政策呢?=) --It's gonna be awesome(討論) 2017年7月5日 (三) 14:28 (UTC)
- 自由是一種責任,侵犯版權,其一來源,網路大量流傳,但不代表有授權。--A2093064(討論) 2017年7月5日 (三) 11:53 (UTC)
- 做自己尊重的人,侵犯版權,其一來源,網路大量流傳,但不代表有授權。--A2093064(討論) 2017年7月5日 (三) 11:53 (UTC)
- 用戶:It's gonna be awesome/sandbox1,侵犯版權,來源沒有明確授權。--A2093064(討論) 2017年7月5日 (三) 11:55 (UTC)
- 來源的audience設定為公開,且允許觀眾分享(因此分享按鈕浮現)。=) --It's gonna be awesome(討論) 2017年7月5日 (三) 14:27 (UTC)
- @It's gonna be awesome:分享與複製貼上(法律上叫做重製)不一樣,您再怎麼分享,也不會整段話跑來維基文庫吧。--A2093064(討論) 2017年7月5日 (三) 22:45 (UTC)
- 直接刪除。用戶早已獲警告,封禁一天。--Zhxy 519(討論) 2017年7月6日 (四) 12:44 (UTC)
- 尼赫魯總理一九五九年三月二十二日給周恩來總理的信,版權不明。--Zhxy 519(討論) 2017年7月7日 (五) 15:50 (UTC)
- 即使確定為法人所譯,本譯文仍然因為美國對短期規則之限制無法保留;加上尼赫魯原文之版權仍未確認,我建議直接刪除,不需轉移到Bliowiki。--Zhxy 519(討論) 2017年7月9日 (日) 03:28 (UTC)
- 不好,原文版權明顯是PD-EdictGov,如果考慮到"shorter term"的事兒,譯文也應該是PD-EdictGov。--Zy26(討論) 2017年7月9日 (日) 05:28 (UTC)
- 一封信可談不上PD-EdictGov,不屬於「政府法令,如司法判決,行政決策,成文法律,公共法規,以及諸如此類的官方法律文件」--Zhxy 519(討論) 2017年7月9日 (日) 06:00 (UTC)
- 這不是私信,而是公函哦。關於什麼是Edict of government,參見en:Edict of government。目前中文wikisource人氣不足;如果你不反對的話,我建議你可以在英文wikisource以此理由提出刪除en:Letter from the Prime Minister of India to the Prime Minister of China, 22 March 1959;如果提刪通過了,你說的自然就有道理。你覺得如何?--Zy26(討論) 2017年7月9日 (日) 08:14 (UTC)
- 公函不等於法令,更何況是外交公文,幾無可能對別國產生效力。英文版如有其它有說服力的模板,你可以導入,但要我去英文版提刪,這涉嫌w:WP:POINT--Zhxy 519(討論) 2017年7月10日 (一) 12:56 (UTC)
- 已經刪除,譯者欠明確。--Jusjih(討論) 2017年9月2日 (六) 00:35 (UTC)
- 公函不等於法令,更何況是外交公文,幾無可能對別國產生效力。英文版如有其它有說服力的模板,你可以導入,但要我去英文版提刪,這涉嫌w:WP:POINT--Zhxy 519(討論) 2017年7月10日 (一) 12:56 (UTC)
- 這不是私信,而是公函哦。關於什麼是Edict of government,參見en:Edict of government。目前中文wikisource人氣不足;如果你不反對的話,我建議你可以在英文wikisource以此理由提出刪除en:Letter from the Prime Minister of India to the Prime Minister of China, 22 March 1959;如果提刪通過了,你說的自然就有道理。你覺得如何?--Zy26(討論) 2017年7月9日 (日) 08:14 (UTC)
- 一封信可談不上PD-EdictGov,不屬於「政府法令,如司法判決,行政決策,成文法律,公共法規,以及諸如此類的官方法律文件」--Zhxy 519(討論) 2017年7月9日 (日) 06:00 (UTC)
- 不好,原文版權明顯是PD-EdictGov,如果考慮到"shorter term"的事兒,譯文也應該是PD-EdictGov。--Zy26(討論) 2017年7月9日 (日) 05:28 (UTC)
- 即使確定為法人所譯,本譯文仍然因為美國對短期規則之限制無法保留;加上尼赫魯原文之版權仍未確認,我建議直接刪除,不需轉移到Bliowiki。--Zhxy 519(討論) 2017年7月9日 (日) 03:28 (UTC)
- 中共中央辦公廳關於加強對涉及黨和國家主要領導同志的書籍、文章和影視等作品管理的通知、中共中央關于堅持「少宣傳個人」的幾個問題的指示、中共中央辦公廳關於嚴格執行編輯出版黨和國家主要領導同志講話選編和研究著作有關規定的通知,明顯的中共作品,不能視為政府文件。--Zhxy 519(討論) 2017年7月10日 (一) 13:02 (UTC)
- 衛星社坐上了衛星 五畝小麥畝產2105斤、衛星農業社發出第二顆「衛星」 二畝九分小麥畝產3530斤,發表超過50年之中國組織作品,唯受美國對短期規則之限制--Zhxy 519(討論) 2017年7月10日 (一) 13:06 (UTC)
- 已經移交加拿大。--Jusjih(討論) 2017年9月10日 (日) 03:47 (UTC)
- 嵖岈山衛星人民公社試行簡章(初次草案),版權不明。--Liouxiao (劉曉曦)(討論) 2017年7月11日 (二) 03:48 (UTC)
- 根據《東方驚雷——嵖岈山衛星人民公社紀實》本書,這是李友九、信陽地委領導等人聯合創作,其中李友九是主要起草者。--Zhangzhaox(討論) 2017年7月13日 (四) 09:48 (UTC)
- 那麼是否有原著者的授權、承諾放棄在美國的版權(以便在公共網站上引用發表)呢?--Liouxiao (劉曉曦)(討論) 2017年7月13日 (四) 13:38 (UTC)
- 好像沒有看到相關聲明,抱歉剛看到。--Zhangzhaox(討論) 2017年7月22日 (六) 15:35 (UTC)
- 因為作者中存在人民公社成員,我認為適用於中華人民共和國地方法規即Template:中華人民共和國地方性法規。請其他用戶評論。--Zhxy 519(討論) 2017年9月10日 (日) 02:44 (UTC)
- 好像沒有看到相關聲明,抱歉剛看到。--Zhangzhaox(討論) 2017年7月22日 (六) 15:35 (UTC)
- 那麼是否有原著者的授權、承諾放棄在美國的版權(以便在公共網站上引用發表)呢?--Liouxiao (劉曉曦)(討論) 2017年7月13日 (四) 13:38 (UTC)
- 無共識,已保留。--Zhxy 519(討論) 2017年10月23日 (一) 00:00 (UTC)
- 根據《東方驚雷——嵖岈山衛星人民公社紀實》本書,這是李友九、信陽地委領導等人聯合創作,其中李友九是主要起草者。--Zhangzhaox(討論) 2017年7月13日 (四) 09:48 (UTC)
- 中國人!你往何處去,當代作品,版權不明。--Liouxiao (劉曉曦)(討論) 2017年7月13日 (四) 02:55 (UTC)
- Talk:零八憲章,2008年發表的《零八憲章》原文,似乎不應該放在Talk裡;而且作者張祖樺、劉曉波等並未聲明copyleft或CC授權,則美國版權仍未進入公共領域,不宜在維基文庫收錄。 --Liouxiao (劉曉曦)(討論) 2017年7月14日 (五) 07:00 (UTC)
- 零八憲章。版權未過期。不屬於VOA的作品。--Techyan(討論) 2017年7月16日 (日) 19:35 (UTC)
8月
編輯- 王觀堂先生輓辭並序,陳寅恪作品,明顯未進入公有領域。--Zhxy 519(討論) 2017年8月6日 (日) 01:40 (UTC)
- File:詞與物.pdf,2002年出版——~~~~—以上未簽名的留言由Midleading(對話|貢獻)於2017年8月6日 (日) 10:29 (UTC)加入。
- 中華民國羽球協會章程,羽球協會應不屬於政府部門,而本章程未見放棄版權之聲明。--Zhxy 519(討論) 2017年8月9日 (三) 16:47 (UTC)
- 已經刪除,網址用.org.tw就不能確定算政府。--Jusjih(討論) 2017年8月25日 (五) 03:01 (UTC)
- 傘下奇蹟,找不到原作者聲稱釋出版權之宣示。--Zhxy 519(討論) 2017年8月22日 (二) 16:29 (UTC)
- 已刪除。題外話,頁面創建者的用戶名頗有李鬼的味道。 --達師 - 345 - 574 2017年9月6日 (三) 11:03 (UTC)
- 古本竹書紀年輯證,明顯的當代人士作品。--Zhxy 519(討論) 2017年8月27日 (日) 21:30 (UTC)
- 我的信仰,胡適1931年作品,且翻譯者另有其人,不能確定翻譯版權。--Zhxy 519(討論) 2017年8月30日 (三) 12:24 (UTC)
- 已刪除。原文英文應該去加拿大Wikilivres。--Jusjih(討論) 2017年9月1日 (五) 03:00 (UTC)
9月
編輯- 修訂版本刪除:中華人民共和國國歌法的2017年9月1日 (五) 09:08 (UTC)及以前全部版本。未通過的法律案。 --達師 - 345 - 574 2017年9月2日 (六) 00:23 (UTC)
- Author:老舍中全部內容。URAA,轉Wikilivres。(2017年1月曾提過一次,近日又有其他頁面新建。) --達師 - 345 - 574 2017年9月6日 (三) 10:29 (UTC)
- 趕集中未刪除內容已消極容忍。--Zhxy 519(討論) 2017年12月6日 (三) 03:32 (UTC)
- 一次別離,2011年上映。 --達師 - 345 - 574 2017年9月6日 (三) 10:31 (UTC)
- 耶穌會傳教士龔當信神父愛梯埃尼·蘇西埃(Etienen Souciet)神父的信,中文翻譯應為2001年出版之翻譯,譯者明顯今人。--Zhxy 519(討論) 2017年9月11日 (一) 00:07 (UTC)
10月
編輯- 日華對譯福州話,作者之一陳戊壬疑似1980年仍在世,版權未過期。--Zhxy 519(討論) 2017年10月3日 (二) 12:34 (UTC)
- 我也是今天纔發現有關陳戊壬的資訊,那麼電子化就到此爲止吧。謝謝期間文庫的同僚在文獻整理方面不吝指導,給文庫管理人員添了麻煩不好意思。- I am Davidzdh. 2017年10月3日 (二) 14:02 (UTC)
- 塔山童氏譜志,今人整理、作序並續寫,1998年出版,版權存疑。--Liouxiao (劉曉曦)(討論) 2017年10月6日 (五) 00:17 (UTC)
- 管理員好!我也不確定是否有版權。我最近想在維基文庫上作地方文獻的整理。這是一部新修族譜,是沒有正式出版的(即無出版社、無書號等等)。其掃描版是在互聯網上下載的,我只是將其變成文本——現在上傳的掃描版也被標示為侵犯版權。我想知道,這類新修的族譜是否有版權?(不過我確信其中的相當一大部分內容是無版權的,因為全是古人文章)--Xhtongyin(討論) 2017年10月6日 (五) 13:55 (UTC)
- 《中華人民共和國著作權法》第十四條:匯編若干作品、作品的片段或者不構成作品的數據或者其他材料,對其內容的選擇或者編排體現獨創性的作品,為匯編作品,其著作權由匯編人享有,但行使著作權時,不得侵犯原作品的著作權。--曾晉哲(討論) 2017年10月6日 (五) 14:37 (UTC)
- 作者及整理者既然為今人,不管出版與否,需要證實他們釋出、放棄版權。--Zhxy 519(討論) 2017年10月8日 (日) 22:19 (UTC)
- 管理員好!我也不確定是否有版權。我最近想在維基文庫上作地方文獻的整理。這是一部新修族譜,是沒有正式出版的(即無出版社、無書號等等)。其掃描版是在互聯網上下載的,我只是將其變成文本——現在上傳的掃描版也被標示為侵犯版權。我想知道,這類新修的族譜是否有版權?(不過我確信其中的相當一大部分內容是無版權的,因為全是古人文章)--Xhtongyin(討論) 2017年10月6日 (五) 13:55 (UTC)
- 法元經,據說作者生於1981年。--Midleading(討論) 2017年10月14日 (六) 08:22 (UTC)
參見[2]和[3],作者去世於1942年。--Horizon Sunset (討論) 2017年10月14日 (六) 15:30 (UTC)- 這兩個鏈接恐怕無法證明作者1942年去世。--Zhxy 519(討論) 2017年10月23日 (一) 16:47 (UTC)
這是維基百科上的資料:[4]--Horizon Sunset(討論) 2017年10月23日 (一) 20:21 (UTC)但是要確定這不是同名作品--Horizon Sunset(討論) 2017年10月23日 (一) 20:24 (UTC)- 你給出的內容毫無關聯。--Zhxy 519(討論) 2017年11月5日 (日) 00:58 (UTC)
- 此文應該刪除,因為文中寫的「己丑年丁卯月」應指2009年3月--Horizon Sunset(討論) 2017年11月12日 (日) 13:13 (UTC)
- 你給出的內容毫無關聯。--Zhxy 519(討論) 2017年11月5日 (日) 00:58 (UTC)
- 這兩個鏈接恐怕無法證明作者1942年去世。--Zhxy 519(討論) 2017年10月23日 (一) 16:47 (UTC)
- 宋平江城坊考,王謇1925年作品,作者1969年去世。--Zhxy 519(討論) 2017年10月17日 (二) 14:07 (UTC)
- 民主進步黨黨章、中國國民黨黨章,未見版權釋出聲明。--Zhxy 519(討論) 2017年10月26日 (四) 15:53 (UTC)
- 添加民主進步黨黨綱。--Zhxy 519(討論) 2017年10月27日 (五) 00:01 (UTC)
- 國民黨的有一部分PD-1996,回退到第一個歷史版本(2012年),其餘隱藏 --達師 - 345 - 574 2017年10月27日 (五) 08:56 (UTC)
- 已經刪除全部,但中國國民黨黨章版本(2012年)保留以及半保護。--Jusjih(討論) 2017年11月6日 (一) 05:06 (UTC)
11月
編輯- 清華中文校歌之真義,作者汪鸞翔1962年逝世,1925年發表,抵觸於美國對於短期規則之不接受性。--Zhxy 519(討論) 2017年11月5日 (日) 00:58 (UTC)
- 參考m:United_States_non-acceptance_of_the_rule_of_the_shorter_term#Orphan_works以及en:Wikisource:Scriptorium#Consider Wikisource a library (for U.S. copyrite law),這邊應該算是電子圖書館時,1941年或者更早發表的孤立作品或許能依據基金會的有限例外,消極容忍,但要討論。若仍要移交加拿大,程序盡量從簡。--Jusjih(討論) 2017年11月6日 (一) 04:45 (UTC)
- 那麼,請問用何種版權標識好呢?如果方便,請做一次處理範例。--Zhxy 519(討論) 2017年11月17日 (五) 17:37 (UTC)
- 參考m:United_States_non-acceptance_of_the_rule_of_the_shorter_term#Statement_from_Wikimedia_Foundation,建議另行討論,不應僅有我們倆對談。--Jusjih(討論) 2017年11月19日 (日) 05:23 (UTC)
- 模板:Not-PD-US-old以及模板:Not-PD-US-anon,是Wikilivres page以及Wikilivres anon page移動修改而成的。--Jusjih(討論) 2017年11月21日 (二) 04:02 (UTC)
- 參考m:United_States_non-acceptance_of_the_rule_of_the_shorter_term#Statement_from_Wikimedia_Foundation,建議另行討論,不應僅有我們倆對談。--Jusjih(討論) 2017年11月19日 (日) 05:23 (UTC)
- 那麼,請問用何種版權標識好呢?如果方便,請做一次處理範例。--Zhxy 519(討論) 2017年11月17日 (五) 17:37 (UTC)
- 消極容忍。--Zhxy 519(討論) 2017年12月8日 (五) 18:02 (UTC)
- 參考m:United_States_non-acceptance_of_the_rule_of_the_shorter_term#Orphan_works以及en:Wikisource:Scriptorium#Consider Wikisource a library (for U.S. copyrite law),這邊應該算是電子圖書館時,1941年或者更早發表的孤立作品或許能依據基金會的有限例外,消極容忍,但要討論。若仍要移交加拿大,程序盡量從簡。--Jusjih(討論) 2017年11月6日 (一) 04:45 (UTC)
- 中央有計劃減碳,不能以偏槪全,轉載自他處,非政府作品。--Zhxy 519(討論) 2017年11月12日 (日) 02:48 (UTC)
- 剛剛找到了本文的來源,來源顯示的發表日期據今天只有八年,還遠遠不到著作權法的保護期限(註:那個鏈接顯示該文轉載自新新聞周刊第1165期)--Horizon Sunset(討論) 2017年11月12日 (日) 12:36 (UTC)
- 我的禱詞、英國女王伊麗莎白二世向美國人民的講話 摘要,來源不明。--Midleading(討論) 2017年11月12日 (日) 13:20 (UTC)
- 毛公鼎銘文、飛鳥集、麥克阿瑟告別演講:老兵不死,含有譯文--Midleading(討論) 2017年11月12日 (日) 14:37 (UTC)
- 雖然我同意大多數應刪除,但含有譯文不能視為刪除的理由,要質疑譯文的版權。毛公鼎銘文就只應刪除譯文,保留原文。--Zhxy 519(討論) 2017年11月13日 (一) 17:05 (UTC)
- 抱歉,我的意思是含有譯文且譯文版權問題存疑。--Midleading(討論) 2017年11月14日 (二) 02:20 (UTC)
- 飛鳥集為鄭振鐸1922年所譯,保留。--Zhxy 519(討論) 2017年12月6日 (三) 03:44 (UTC)
12月
編輯- 後壁高中組織條例,沒有版權許可。--QBear(討論) 2017年12月8日 (五) 17:18 (UTC)
- 已經快速刪除G10,因應IP刊了又清空。再者,雖然是中華民國國立高中(中共只認為台灣公立),但學生班聯會組織條例誰制定的,出處不明,難以查證足以發展中的內容。--Jusjih(討論) 2017年12月10日 (日) 05:40 (UTC)
- 月牙泉:直接複製自百度百科。--Sayonzei(討論) 2017年12月10日 (日) 09:16 (UTC)
- Midleading刪之。--Jusjih(討論) 2018年1月4日 (四) 22:46 (UTC)
- 湖南農民運動考察報告,毛澤東的非公務作品,版權明顯未過期。--Zhxy 519(討論) 2017年12月21日 (四) 13:53 (UTC)
- 有存疑時已經刪除,寧缺勿濫。--Jusjih(討論) 2018年1月4日 (四) 22:46 (UTC)
- 國家主席習近平二〇一八年新年賀詞,不是具有行政或司法性質的文件。 —Midleading(討論) 2017年12月31日 (日) 15:20 (UTC)